Особенности употребления существительных slip, mistake, error
Существительные Slip, Mistake, Error переводятся на русский язык как «ошибка». Они отличаются друг от друга по различной характеристике выражаемого ими понятия и по своей стилистической окраске.
Существительное Error, которое чаще встречается в книжной речи, означает «ошибка, заблуждение, что-либо сделанное неверно из-за небрежности или незнания»:
an Error of judgment
ошибка в суждении
a spelling Error
(грубая) орфографическая ошибка
This is an Error that can be soon corrected.
Это такая ошибка, которую можно быстро исправить.
Your solution of the problem is not free
Ваше решение этой проблемы ошибочно.
Существительное Mistake переводится на русский язык как «ошибка» или «недоразумение, вызванные пренебрежением правилами или принципами»:
a Mistake in calculation
ошибка в расчетах
a Mistake in the dictation
ошибка в диктанте
To speak to a person in the street, thinking he was somebody else, would be a Mistake.
Заговорить с человеком на улице, приняв его за кого-то другого, было бы ошибкой.
It was a Mistake to argue with him.
Спорить с ним было ошибкой.
Существительное Slip означает «небольшая ошибка, оговорка, описка, незначительный промах в поведении или суждении»:
a Slip of the tongue
оговорка
a Slip of the pen
описка
A Slip may happen in writing or speech.
Небольшая ошибка может произойти при письме или в речи.
It was not a gross mistake, just a Slip of the tongue.
Это не была грубая ошибка, просто оговорка.
Related posts:
- Образование составных существительных, прилагательных, глаголов, наречий Словосложение является одним из способов образования слов в английском языке. Составными словами принято считать слова, имеющие два различных корня. Такие слова могут писаться слитно, через дефис или отдельно, но в...
- Особенности употребления глаголов swim, sail, float, drift Английские глаголы To swim, To sail, To float, To drift в переводе на русский имеют общее значение «плавать». Несмотря на это, каждый из этих глаголов имеет свои особенности употребления и...
- Образование глаголов при помощи суффиксов в английском языке Некоторые производные глаголы в английском языке образуются путем присоединения соответствующего суффикса к основе существительных и прилагательных. Рассмотрим наиболее распространенные случаи: Суффикс «en» имеет значение «делать, делаться, становиться». Он образует глаголы...
- Особенности употребления глаголов raise, lift, pick up Глаголы To raise, To lift, To pick up в переводе на русский язык имеют значение «поднимать». Они отличаются друг от друга как по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия, так и...
- Особенности употребления глаголов show, demonstrate, display, exhibit, reveal Глаголы To show, To demonstrate, To display, To exhibit, To reveal в переводе на русский язык имеют значение «показывать, демонстрировать». Эти глаголы различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически...
- Особенности употребления прилагательных much, many, little, a little, few, a few В английском языке выделяют следующие местоименные прилагательные: Much, Many — «много» Little, Few — «мало» Much, Little определяют неисчисляемые существительные: There is Much snow in the street. На улице много...
- Образование слов без изменения произношения и написания в английском языке В любом языке существуют определенные способы образования одних слов от других. Наиболее распространенным способом словообразования В русском языке являются приставки: ехать — ПриЕхать, УЕхать, ОтЪехать, ПодЪехать, СЪехать и т. д....
- Фразовые глаголы В английском языке существует большое количество глаголов, после которых следуют предлоги (или наречия), часто совершенно изменяющие смысл всего выражения. Их называют Фразовыми глаголами. Например, глагол To look (смотреть) в сочетании...
- Особенности употребления глаголов change, alter, vary, adjust Глаголы To change, To alter, To vary, To adjust являются синонимами с общим значением «изменить, поменять». Все они имеют нейтральную окраску, но при этом несколько различаются по смыслу. To change...
- Особенности употребления глаголов see, look, glance, stare, peep Английские глаголы To see, To look, To stare, To glance, To peep имеют общее значение «видеть, смотреть», но отличаются друг от друга по дополнительной характеристике и по стилистической окраске. Глагол...
- Особенности употребления глаголов continue, go on, proceed Глаголы To continue, To go on, To proceed в переводе на русский язык имеют общее значение «продолжать». Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске. Глагол...
- Особенности употребления глаголов break, destroy, ruin Глаголы To break, To destroy, To ruin переводятся на русский язык как «ломать, разбивать, разрушать» и отличаются друг от друга по различной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически они нейтральны. Глагол...
- Особенности употребления глаголов pull, drag, draw Глаголы To pull, To draw, To drag объединены общим смыслом «тянуть, тащить». Они отличаются друг от друга по различной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Глагол To pull означает «тянуть,...
- Особенности употребления существительных idea, conception, notion, thought Существительные Idea, Conception, Notion, Thought в переводе на русский язык означают «идея, мысль, понятие». Эти существительные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Существительное Idea имеет два основных...
- Образование прилагательных и наречий при помощи суффиксов в английском языке Существует достаточно большое количество английских прилагательных и наречий, образование которых связано с присоединением к базовому слову (обычно существительному или глаголу) соответствующего суффикса. Наиболее распространенными случаями являются: Суффиксы «able, ible» выражают...
- Особенности употребления существительных owner, master, host Русскому слову «хозяин» в английском языке соответствуют несколько существительных. Существительное Owner имеет значение «хозяин, владелец чего-либо». Т. е. лицо в собственности которого находится тот или иной предмет (например, владелец дома,...
- Особенности употребления прилагательных greedy, mean, stingy Английские прилагательные Greedy, Mean, Stingy в переводе на русский язык имеют общее значение «жадный, скупой». Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Прилагательное Greedy кроме значения...
- Особенности употребления глаголов begin, start, commence Английские глаголы To begin, To start, To commence в переводе на русский язык имеют общее значение «начинать». Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске. Глагол...
- Особенности употребления прилагательных stout, fat, fleshy, plump Английские прилагательные Stout, Fat, Fleshy, Plump являются синонимами. Они употребляются с одушевленными существительными при описании фигуры человека или животного, и с неодушевленными существительными, обозначающими части тела. Эти прилагательные стилистически нейтральны,...
- Особенности употребления глаголов hit, beat, pound, slap Глаголы To hit, To beat, To pound, To slap в переводе на русский имеют общее значение «ударять, бить». Эти глаголы отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия....
- Образование существительных при помощи суффиксов в английском языке Большинство существительных образуются от глаголов, от прилагательных или других существительных путем присоединение к их основе соответствующих суффиксов. Как правило, суффиксы безударны, но в отдельных случаях они получают главное ударение. Суффиксы...
- Особенности употребления глаголов talk, speak Глаголы To speak и To talk означают примерно одно и тоже: «говорить, разговаривать, передавать свои мысли». В этом значении они взаимозаменяемы. Однако глагол To speak относится к высказываниям любого типа,...
- Особенности употребления глаголов do, make Глагол To do — «делать» употребляется в широком смысле для обозначения самой широкой деятельности: I Do a lot of work about the house. Я делаю много работы по дому. He...
- Особенности употребления прилагательных weak, feeble, faint, frail Английские прилагательные Weak, Feeble, Faint, Frail являются синонимами и при переводе на русский имеют общее значение «слабый, слабовольный, вялый». Друг от друга они отличаются дополнительной характеристикой выражаемого ими понятия. Прилагательное...
- Особенности употребления глаголов learn, find out, discover Английские глаголы To learn, To find out, To discover в переводе на русский язык имеют общее значение «узнавать, выяснять», но при этом они могут отличаться по дополнительной характеристике выражаемого ими...
- Особенности употребления местоимений something, everything, nothing, nobody Some, Any, No, Every образуют сложные местоимения со вторыми компонентами Body, One, Thing. Местоимения Something (что-то) и Somebody, Someone (кто-то) употребляются в утвердительных предложениях: There is Something on the floor....
- Особенности употребления глаголов defend, protect, guard Глаголы To defend, To protect, To guard переводятся на русский язык как «защищать, охранять». Они отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Глагол To defend имеет смысловой оттенок...
- Особенности употребления глаголов understand, realize, grasp Глаголы To understand, To realize, To grasp переводятся на русский язык как синонимы глагола «понимать» и различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Глагол To understand имеет наиболее...
- Особенности употребления местоимений one, ones Местоимение One употребляются для того, чтобы не повторять ранее упомянутое существительное в единственном числе, а местоимение Ones — если существительное употреблено во множественном числе: I need a pen. Have you...
- Особенности употребления существительных bank, shore, coast, beach, seaside Английские существительные Bank, Shore, Coast, Beach, Seaside в русском языке имеют обобщенное значение «берег». Тем не менее, нужно учесть, что, несмотря на очень схожее значение, носители языка обозначают ими несколько...
- Страны, национальности и языки Что мы можем спросить, когда встречаем людей из другой страны? Если вы хотите поинтересоваться чьим-либо происхождением, то можно задать следующие вопросы: Where are you from? Where do you come from?...
- Особенности употребления существительных trade, profession, occupation Существительные Trade, Profession, Occupation — синонимы. Они переводятся на русский язык как «ремесло, профессия, род занятий». Существительное Occupation представляет собой более емкое понятие. Occupation может означать обязанности или повседневно выполняемые...
- Особенности употребления глаголов cry, weep, sob Английские глаголы To cry, To weep, To sob в переводе на русский язык имеют общее значение «плакать, рыдать». Эти глаголы различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Глагол To cry...
- Особенности употребления глаголов allow, permit, let Глаголы To allow, To permit, To let переводятся на русский язык как «позволять, разрешать». Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по своей стилистической окраске. Глагол To allow...
- Особенности употребления прилагательных huge, vast, enormous, immense Прилагательные Huge, Vast, Enormous, Immense в переводе на русский язык имеют значение «огромный, громадный». Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Прилагательное Huge — «громадный, огромный»...
- Особенности употребления глаголов learn, study, teach Английские глаголы To learn, To study, To teach связаны с общим значением обучения или изучения чего-либо. Рассмотрим особенности употребления каждого из них. Глагол To learn означает: Учить что-либо с целью...
- Особенности употребления прилагательных big, large, great Английские прилагательные Big, Large, Great в переводе на русский язык имеют общее значение «большой, крупный». Они различаются по дополнительным характеристикам выражаемых ими понятий, стилистически нейтральны. Прилагательное Big имеет смысловой оттенок,...
- Особенности употребления существительных bill, fare, fee, fine, tip Существительные Bill, Fare, Fee, Fine, Tip объединены общим значением «оплаты за что-либо», но при этом не являются синонимами и не могут использоваться вместо друг друга. Далее мы рассмотрим, в каком...
- Особенности употребления глаголов abandon, leave, give up, quit, resign Английские глаголы To abandon, To leave, To give up, To quit, To resign в переводе на русский язык имеют общее значение «оставлять, покидать». Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими...
- Особенности употребления местоимений so, such Английские слова So, Such употребляются в качестве указательных местоимений и служат для указания на качества предметов или объектов. Местоимение Such переводится на русский язык прилагательным «такой», местоимение So — наречием...