Фразовые глаголы
В английском языке существует большое количество глаголов, после которых следуют предлоги (или наречия), часто совершенно изменяющие смысл всего выражения. Их называют Фразовыми глаголами.
Например, глагол To look (смотреть) в сочетании с различными наречиями может принимать совершенно разное значение:
Look after
заботиться
Who is going To look after little Mary?
Кто собирается позаботиться о маленькой Мэри?
Look for
искать
I have been looking for my textbook since morning.
Я ищу свой учебник с самого утра.
Look up
искать в словаре
I usually Look up all the new words
Обычно я ищу все новые слова в словаре.
Look through
просматривать
The papers were looked through.
Документы были просмотрены.
Во фразовых глаголах его вторая часть (предлог или наречие) всегда стоит под ударением.
Существуют два типа фразовых глаголов: Разделяемые и Неразделяемые. В первом случае предлоги (или наречия) отделяются от глагола. Если фразовый глагол связан с существительным, то существительное может стоять как после фразового глагола, так и между его составляющими:
She thanked her friend and then Put away the gift.
She thanked her friend and then Put the gift Away.
Она поблагодарила друга и затем убрала подарок.
Если фразовый
She Put it Away.
Она убрала его.
У некоторых фразовых глаголов предлог (или наречие) может стоять только после глагола, эта часть никуда не перемещается. Если в таком предложении есть местоимение, то оно стоит непосредственно после всего фразового глагола:
Julie has been Going out with Fred for a year.
Джулия встречается с Фредом уже год.
I had the flu, but I Got over it a couple of days ago.
У меня был грипп, но я оправилась от него пару дней тому назад.
Примеры употребления некоторых фразовых глаголов:
Make up — придумывать
I am afraid he Made up this story.
Боюсь, что он придумал эту историю.
Make for — направиться
Sofia said good-bye and Made for the door.
София попращалась и направилась к двери.
Make out — понимать
I can’t Make out what you are saying.
Не могу понять, что ты говоришь.
Pull off — снимать
Pam Pulled off Her gloves.
Пэм сняла перчатки.
Turn away — отвернуться
I didn’t want to see him, so I Turned away.
Мне не хотелось его видеть, поэтому я отвернулся.
Take off — снимать
Take off your shoes. They are wet.
Сними свои ботинки. Они мокрые.
To go on — продолжать, происходить
Go on reading the text. What’s Going on here?
Продолжай читать текст. Что здесь происходит?
To pick up — поднимать
The child Picked up his toy from the floor.
Ребенок поднял игрушку с пола.
To find out — выяснять
Did you Find out the truth?
Ты выяснил правду?
To hold on — подождать
Can you Hold on a minute?
Можешь подождать минуту?
To wake up — проснуться
I often Wake up in the middle of the night.
Я часто просыпаюсь посреди ночи.