Особенности употребления глаголов do, make

Глагол To do — «делать» употребляется в широком смысле для обозначения самой широкой деятельности:

I Do a lot of work about the house.
Я делаю много работы по дому.

He Did nothing to help me.
Он ничего не сделал, чтобы помочь мне.

Do you Do morning exercises?
Ты делаешь утреннюю зарядку?

To make — «делать» употребляется для обозначения какого-либо конкретного действия:

I Made this box myself.
Я сам сделал эту коробку.

Will you, please, Make some coffee?
Не мог бы ты, пожалуйста, сделать мне кофе?

В большинстве случаев сочетаемость глаголов To do и To make с существительными

не поддается никакой логике — их просто надо запомнить.

Do (did, done):

To do homework — делать уроки

When do you usually Do your homework?
Когда ты обычно делаешь уроки?

To do work about the house — делать работу по дому

There is always a lot of work to Do about the house.
Всегда есть чем заняться по дому.

To do an exercise — делать упражнение

Which exercise did you Do yesterday?
Какое упражнение ты делал вчера?

To do morning exercises — делать утреннюю зарядку

Have you Done morning exercises yet?
Ты уже закончил утреннюю зарядку?

To do translation — делать перевод

I can’t Do this translation; the text is too difficult.
Я не могу сделать этот перевод; текст очень сложный.

To do somebody

a favour — делать кому-либо одолжение

Could you do me a favour and meet my sister at the station?
Не мог бы ты сделать мне одолжение и встретить мою сестру на станции?

To do one’s best — делать все от себя зависящее

I’ll do my best to help you, I promise.
Сделаю все возможное, чтобы помочь тебе. Обещаю.

To do harm — причинять вред, вредить

This medicine won’t do you any harm, I am sure.
Это лекарство не причинит тебе вред, я уверен.

Make (made, made):

To make a mistake — делать ошибку

The students often Make mistakes in dictations.
Студенты часто делают ошибки в диктантах.

To make a present — делать подарок

I’d like to Make my mother a present.
Я бы хотел сделать своей маме подарок.

To make a speech — произносить речь

He Made a good speech at the meeting.
Он произнес хорошую речь на собрании.

To make coffee — варить кофе

Shall I Make some coffee for you?
Сделать кофе для тебя?

To make a noise — производить шум

Don’t Make much noise; the child is sleeping.
Не шуми, ребенок спит.

To make tea — заваривать чай

My Granny Made tea and we sat down to table.
Моя бабуля заварила чай и мы уселись за столом.

To make oneself at home — устроиться как дома

Come in and Make yourself at home.
Заходи и чувствуй себя как дома.

To make a fuss — поднимать шум (скандал)

Don’t Make a fuss about it!
Не поднимай скандал из-за этого!

To make a mess — устраивать беспорядок

He always Makes such a mess in his room.
Он всегда устраивает беспорядок в своей комнате.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Особенности употребления глаголов do, make