At the restaurant — В ресторане
Helen: What a beautiful place! It’s one of the best restaurants in the city. | Хелен: Какое прекрасное место! Это один из лучших ресторанов в городе. |
Frank: So, let’s have a look at the menu. What do we have first? | Фрэнк: Итак, давай посмотрим меню. Что у нас вначале? |
Helen: Well, there are some starters. | Хелен: Ну, здесь разные закуски. |
Frank: What do you think about grilled octopus? | Фрэнк: Что думаешь о жареном осьминоге? |
Helen: Well, I’m not sure it’s a good idea. | Хелен: Знаешь, я не уверена, что это хорошая идея. |
Frank: Then maybe oysters? They are | Фрэнк: Тогда, может быть, устрицы? Они довольно хороши. |
Helen: Oh, darling, I know you like seafood, but I don’t. I’d better have a gazpacho. | Хелен: О, милый, я знаю, что ты любишь морепродукты, но я-то нет. Я лучше возьму гаспачо. |
Frank: OK, then I’ll take the octopus. What about the main course? I’d like beef carpaccio. | Фрэнк: Хорошо, тогда я возьму осьминога. А основное блюдо? Я бы хотел карпаччо из говядины. |
Helen: I think I’ll have pork loin with beans and peppers. Look, they have different kinds of your favourite spaghetti. | Хелен: Думаю, я возьму свиную корейку с фасолью и перцем. Смотри, у них есть различные виды твоих любимых спагетти. |
Frank: Well, | Фрэнк: Что ж, я передумал. Я буду спагетти маринара вместо карпаччо. |
Helen: But you have eaten it hundreds of times. Why don’t you try something new? | Хелен: Но ты ел это сотни раз. Почему бы тебе не попробовать что-нибудь новенькое? |
Frank: OK, I’ll take brook trout or maybe grilled swordfish… | Фрэнк: Ладно, я возьму американскую палию или, может быть, жареную рыбу-меч… |
Helen: While you are thinking, I’ll choose a dessert. I’d like to try one of the sorbets. | Хелен: Пока ты думаешь, я выберу десерт. Я хотела бы попробовать один из сорбетов. |
Frank: I’ve made up my mind. I really want to have fish today, and I’ve never tried dorade. It looks delicious. | Фрэнк: Я определился. Я сегодня очень хотел бы поесть рыбу, и я никогда не пробовал дораду. Она выглядит аппетитно. |
Helen: I’ll take the apricot sorbet for dessert. And what would you like? | Хелен: Я возьму абрикосовый сорбет на десерт. А что бы ты хотел? |
Frank: Let’s see. Let it be the strawberry cream puff. | Фрэнк: Давай посмотрим. Пусть это будет слойка с клубничным кремом. |
Helen: So, my dear, what are we going to drink? | Хелен: Итак, дорогой, что будем пить? |
Frank: Red wine? | Фрэнк: Красное вино? |
Helen: I’d like to try one of the cocktails. I’ll take «Farmer and Stone» with apricot jam. | Хелен: Я хочу попробовать какой-нибудь коктейль. Я возьму «Фермер и Камень» с абрикосовым джемом. |
Frank: I don’t think it’s a good idea to eat apricot sorbet with the apricot cocktail. | Фрэнк: Мне кажется, не очень хорошая идея есть абрикосовый сорбет с абрикосовым коктейлем. |
Helen: You’re right. Then I’ll take «Sloe storm». | Хелен: Ты прав. Тогда я возьму «Сливовый шторм». |
Frank: And I’ll drink white wine. It pairs well with fish and seafood. | Фрэнк: А я буду пить белое вино. Оно хорошо сочетается с рыбой и морепродуктами. |
Helen: And are we going to have coffee or tea? | Хелен: Мы будем пить чай или кофе? |
Frank: Yes, but we’ll order it when we finish our dishes. | Фрэнк: Да, но закажем его, когда поедим. |