Главная ⇒ 📕English dialogues ⇒ What do you think? — Что ты думаешь?
What do you think? — Что ты думаешь?
Piter | — I say, Mike what do you think of Mr Black? |
Mike | — As for me I don’t like him. He is envious, obstinate, selfish and rude. |
Piter | — Really? Are you sure? |
Mike | — Certainly. We work in one and the same office. |
Примечание:
What do you think — Спросить чьего-то мнения
Например:
What do you think about our company?
Что вы думаете о нашей компании?
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- Underground level — Подземный Уровень Passenger Пасажир — Which platform for Motherwell, please? — С какой платформы убывают поезда на Мазервилль? Clerk Клерк — Platform 14, right up and down, underground level. — Платформа 14,направо...
- New manager — Новый менеджер Max Макс — Oh, John, there you are at last. I’d like to speak to you about our new manager. Is he always generous, kind and sociable? — Джон, наконец...
- Food — Еда Mike: Look, I’ve found an interesting website. There are all restaurants and cafes of our town with on-line menus. What do you think of it? Майк: Смотри, я нашел интересный...
- Where are you from? — Откуда вы родом? Nick Ник — Where are you from? — Откуда вы родом? Stiv Стив — In London. But my parents come from Manchester. — Из Лондона. Но мои родители переехали из...
- Porter — Носильщик Clerk Клерк — Porter, sir? — Носильщика, сэр? Passenger Пасажир — Yes… would you take this bag to platform 5, please? — Да, не могли бы вы отнести эту сумку...
- Have a nice day — Удачного дня Anna Анна — Excuse me, where is the British museum, please? — Простите. Где находиться Британский музей? James Джеймс — Over there, on the left. — Вон там, слева. Anna...
- Front desk — Стойка регистрации Clerk Клерк — Front desk. — Стойка регистрации. Martin Мартин — Hello. This is Martin Baum. The bathroom light in my room doesn’t work. Could you have somebody come up...
- Metropolitan Museum of Art — Cтоличный художественный музей Peter Питер — What else do you recommend? — Что ты еще порекомендуешь? Ron Рон — Well, it depends on what you like — art, shopping, theatre? — Ну это...
- May I speak to… — Могу ли я поговорить с Secretary Секретарь — Hello. May I speak to Mr Smirnov, please? — Здравствуйте. Могу я поговорить с мистером Смирновым? Smirnov Смирнов — Smirnov speaking. — Смирнов слушает. Secretary Секретарь —...
- Peter Welkins — Питер Уилкинс Stiv Стив — Which of those three boys is Peter Welkins? — Кто из тех трех парней Питер Уилкинс? Jon Джон — The tall one. — Тот, высокий. Stiv Стив...
- My best regards — Мои наилучшие пожелания Nick Ник — Is Nick home, George? By the way, he is well, isn’t he? — Джорж, Ник дома? Кстати, как у него дела? George Джорж — Certainly, and he...
- At the restaurant — В ресторане Helen: What a beautiful place! It’s one of the best restaurants in the city. Хелен: Какое прекрасное место! Это один из лучших ресторанов в городе. Frank: So, let’s have a...
- У врача Doctor: Good afternoon, Mr. Smith! Come in and sit down, please. Доктор: Добрый день, мистер Смит! Проходите, садитесь, пожалуйста. Brian: Good afternoon! Брайан: Добрый день! Doctor: What is the matter?...
- What’s your friend’s name? — Как зовут твоего друга? Stiv Стив — Excuse me, Jack, what’s your friend’s name? — Извини Джек, как зовут твоего друга? Jack Джак — His name is David. — Его зовут Дэвид. Stiv Стив...
- Visit to New York — Визит в Нью-Йорк Richard Ричард — Is it your first visit to New York? — Это ваш первый визит в Нью-Йорк? Bella Белла — Yes, and unfortunately I haven’t got much time. —...
- Roundtrip ticket — Билет туда и обратно Travel agent Тур-оператор — Can I help you? — Чем могу помочь. Brown Браун — I want to fly to London next week. I’d like to make reservations for a...
- Secret — Секрет Jonn Джон — Well, Nora, I’d like to tell you something very secret. — Нора, я хочу открыть тебе тайну. Nora Нора — What is it? You know I like...
- Sport — Спорт Rob: Are you interested in sport, Pete? Роб: Ты интересуешься спортом, Пит? Pete: Oh, yeah, I love football. I enjoy playing it and I like watching it on TV. I...
- I beg your pardon — Умоляю меня простить Charles Карл — I beg your pardon, is this the right way to Hyde Park Corner? — Умоляю меня простить, это правильный путь к Гайд Парк Корнер. Clara Клара —...
- Take the second turn — Поверните на втором повороте Jonn Джон — Excuse me, can you tell me where Bogdanovich Street is, please? — Простите, подскажите пожалуйста, где находиться улица Богдановича? Stiv Стив — Take the second turn on...
- How are you? — Как жизнь? George Джордж — Hello, Nick. Pleased to meet you. How are you? — Здравствуй, Ник. Рад тебя видеть. Как жизнь? Nick Ник — Hi, George. I’m fine, thanks. And how...
- Can I help you? — Могу ли я вам Помочь? Secretary Секретарь — Foreign Office. Good afternoon. Can I help you? — Иностранное управление. Добрый день. Могу ли я вам помочь? Mr. Braun Мр. Браун — Good afternoon. I’d like...
- It’s nice to meet you — Приятно познакомиться Dick Smith Дик Смит — Hello, Mr Brown. It’s nice to meet you. I’m Dick Smith, your new student. — Здравствуйте, мистер Браун. Приятно познакомиться. Я Дик Смит, ваш новый...
- Relatives — Родственники Jane Джейн — Tom, who is this good-looking, chestnut-haired young lady? — Том, кто та прелестная молодая леди с каштановыми волосами? Tom Том — Oh, it’s my sister. — А,...
- Stunningly — Сногсшибательно Nick Ник — I hear Jane has lost her weight and looks stunningly. — Я слышал Джейн сбросила вес и выглядит сногсшибательно. Ron Рон — Oh, yes, you are right....
- Who’s calling? — Кто звонит? Mary Мэри — Hello. — Здравствуйте. Brown Браун — Gould I speak to Mr Bokov? — Могу я поговоритьс мистером Боковым? Mary Мэри — Who’s calling, please? — Кто звонит?...
- Receptionist — Портье Mr Kent Кент — Good evening. My name is Kent. I booked a room last week for my family and myself. — Добрый вечер. Моя фамилия Кент. Я заказывал номер...
- Absent-minded — Рассеянный Jon Джон — Oh, Stiv is so absent-minded. — Стив такой рассеянный. Fred Фред — But he’s kind, witty and so well-bred. — Но он такой добрый, остроумный и благовоспитанный....
- Good — bye — До свидания John Джон — Good — bye, Helen. Hope to see you again soon. — До свидания, Элен. Надеюсь мы скоро увидимся вновь Helen Елена — Good — bye, John. Best...
- Thanks just the same — Все равно, спасибо Joe Джо — Excuse me, please, can you tell me the way to the Central Post Office? — Извините, вы не подскажете как пройти к Главпочтамту? Dianna Дианна — I’m...
- The wrong number — Неправильный номер Mr. Conis Мр. Конис — Hello. I’d like to speak to Mr Smith. — Здравствуйте. Я хотел бы говорить с мистером Смитом. Sissel Сиссель — I’m afraid you have the...
- At the hotel — В гостинице Clerk: Good evening, sir! Good evening, madam! How can I help you? Администратор: Добрый вечер, сэр! Добрый вечер, мадам! Я могу вам помочь? James: Good evening! We would like to...
- On the other line — На Другой Линии Stiv Стив — Five — seven — three, one — nine — oh — four. — Пять-семь-три-один-девять-ноль-четыре. Nika Ника — Good evening. Can I speak to Mr Jones, please? —...
- Диалог друзей на английском: Plans for the future — Планы на будущее Laura: So, what do you plan to do after leaving school? Лора: Итак, что ты собираешься делать, когда закончишь школу? Brock: Well, first of all I will go to the...
- Two blocks straight ahead — Два квартала прямо Genri Генри — Excuse me, how can I get to the University? — Простите. Как мне попасть в университет? Sophie Софи — You’d better go by metro there. — Вам...
- Open return date — Открытая дата возвращения Ivan Borisov Иван Борисов — I’d like to make a reservation for a ticket to London on or about the first of November. Are there any planes on these days?...
- Weekend tour — Тур выходного дня Clerk Клерк — Yes, sir? — Слушаю вас, сэр. Passenger Пасажир — First class ticket to Glasgow and back. — Билет первым классом до Глазго и обратно. Clerk Клерк —...
- Talking on the phone — Разговор по телефону David: Hello! This is David. Can I speak to Harry, please? Дэвид: Здравствуйте! Это Дэвид. Могу я поговорить с Гарри? Mrs. Green: Oh, hello, David! This is Mrs. Green, his...
- Train with changes — Поезд с пересадками Passenger Пасажир — When does the London train leave, please? — Когда уходит поезд на Лондон? Clerk Клерк — 9.25. Platform 3. — 9.25. Платформа 3. Passenger Пасажир — What...
- Next train — Следующий поезд Passenger Пасажир — I want a ticket to Bern, second-class, please, — Мне пожалуйста билет до Берна, второй класс. Clerk Клерк — One-way or round-trip? — В один конец или...