Особенности сатирического повествования
Далеко не каждое литературное произведение легко читать. Чтение — тоже труд, и немалый. Порою приходится даже делать некоторое усилие, чтобы заставить себя прочитать ту или иную книгу.
Все это имеет самое прямое отношение к щедринской «Истории одного города». Здесь, например, нет последовательно развивающегося сюжета, нет даже четкого жанрового обозначения, что могло бы сразу же помочь вам в восприятии текста. И в самом деле, что же такое — «История одного города?» Роман ? Повесть? Цикл очерков?
Ответить трудно, даже невозможно.
Это написано не для того, чтобы отбить желание взять в руки «Историю одного города», а, напротив, чтобы порекомендовать для обязательного прочтения ее, но с тем вниманием, которого она, несомненно, заслуживает. Вообще книгу нельзя читать быстро — тем более это относится к «Истории…» Щедрина, где все построено на сатирически обыгрываемых деталях, подробностях, где юмор бывает скрыт за внешним простодушием, подчеркнутой
Вот, например, как начинается глава «О корени происхождения глуповцев»: «Не хочу я, подобно Костомарову, серым волком рыскать по земли, ни, подобно Соловьеву, шизым орлом ширять под облакы, ни, подобно Пыпину, растекаться мыслью по древу…» Летописец в данном случае прямо подражает начальным строчкам «Слова о полку Игореве». Юмор же заключается в том, что в тексте, который якобы относится к XVIII в., упоминаются совершенно реальные историки, труды которых были широко известны во время работы Щедрина над своей книгой. Спрашивается, каким же это чудесным образом смиренный летописец мог узнать о том, что в середине XIX в. будут существовать те или иные историки?!
Так, с самого начала, мы погружаемся в совершенно особый мир, художественную условность которого необходимо обязательно принимать в расчет — иначе вся прелесть щедринского повествования безвозвратно исчезнет.
Рекомендуем при чтении пользоваться комментированными изданиями «Истории одного города». Там в примечаниях содержатся многие полезные сведения, которые помогут лучше понять смысл щедринских намеков, своеобразие его повествовательной манеры.
В сатирическом мире Щедрина существует особое художественное пространство. В образе города Глупова своеобразно совмещаются черты не только различных уездных и губернских городов, но и столицы, и всего государства, всей страны в целом. Географический масштаб изображения то сужается, то расширяется до очень больших размеров. Так, например, совершенно неожиданно выясняется, что «земли Византии и Глупова были до такой степени смежны, что византийские стада почти постоянно смешивались с глуповскими, и из этого выходили беспрестанные пререкания».
Комизм ситуации выражается в том, что Византия некогда располагалась на Балканском полуострове и в Малой Азии . Кроме того, Византийская империя распалась в середине XV в. Когда же происходит действие в «Истории одного города»? Таким образом, не только художественное пространство, но и особое художественное время становятся одним из факторов, определяющих структуру всей книги. М. М. Бахтин ввел единое понятие, охватывающее пространственно — временные отношения в литературе: хронотоп — от «хронос» и «топос» .
Внешне повествование относится, казалось бы, к совершенно определенному периоду . Итак, вроде бы определены совершенно точные хронологические рамки повествования. Но Щедрин обращается с историческими датами свободно и в высшей степени своеобразно. Проиллюстрируем это положение еще на одном примере.
В XVIII в. в России был достаточно длительный период преимущественно женского правления. Как писал А. К. Толстой в «Истории государства Российского», создававшейся примерно в то же время, что и «История одного города» , «Царей не слишком много, Но более цариц». Напомним: сначала царствовала Екатерина I, жена Петра I , затем Анна Иоанновна, племянница Петра I , далее Елизавета Петровна, дочь Петра I , и, наконец, Екатерина II . Чаще всего их восшествие на престол было следствием дворцовых интриг и заговоров.
У Щедрина же эти семь долгих десятилетий вместились всего-навсего в одну неделю.
«Сказание о шести градоначальницах » дает особенно ясное представление о характере щедринской сатиры. Воспользовавшись возникшей сумятицей, некая Ираида Лукинична Палеологова , напоив для храбрости трех солдат из местной инвалидной команды, вторглась в казначейство. Там, «обобрав бессовестно казну, оная Ираида провозгласила себя градоначальницей». Кто знает, может быть, и удалась бы ей эта авантюра, если бы не появилась другая претендентка: Клемантинка де Бурбон . Притязания Клемантинки основывались на том, что отец ее «был некогда где-то градоначальником и за фальшивую игру в карты от должности той уволен. Сверх сего, новая претендентша имела высокий рост, любила пить водку и ездила верхом по-мужски».
Затем явилась третья — Амалия Карловна Штокфиш. Летописец сообщает, что она подъехала к толпе на белом коне, «сопровождаемая шестью пьяными солдатами, которые вели взятую в плен беспутную Клемантинку». Потом появилась Анеля Алоизиевна Лядоховская, а далее события приняли совершенно фантасмагорический характер: «В пригородной солдатской слободе объявилась еще претендентша Дунька Толстопятая, а в стрелецкой слободе такую же претензию заявляла Матренка Ноздря».
Само собою разумеется, что совершенно невозможно сделать какие-либо умозаключения относительно того, какая именно русская царица изображена в облике беспутной Клемантинки или кого имел в виду сатирик, рисуя выразительный портрет «толстомясой» Амалии Штокфиш .
Вообще нельзя воспринимать книгу Салтыкова-Щедрина как сатиру на историю, хотя в описаниях некоторых градоначальников и можно найти намеки на тех или иных царей и министров. Так, в образе Негодяева есть что-то от Павла I, Грустилов напоминает Александра I, Угрюм-Бурчеев — Аракчеева и т. д. Однако в целом глуповские градоначальники вовсе не олицетворяют конкретных русских царей или цариц. Значение щедринской сатиры значительно шире.
В ней разоблачается любая античеловеческая система. Раскрывая суть своего замысла, писатель говорил: «Может быть, я и ошибаюсь, но во всяком случае ошибаюсь совершенно искренне, что те же самые основы жизни, которые существовали в XVIII в., существуют и теперь. Следовательно, историческая сатира вовсе не была для меня целью, а только формою».
Широко распространено мнение, что «История одного города» — сатира, разоблачающая злодеяния царского самодержавия, и в этом, конечно, есть свой резон. Однако же сводить смысл книги Салтыкова-Щедрина только к обличению одного государства было бы совершенно неверно. «История одного города» помогает нам осознать весь ужас существования людей, жизнь которых находится под игом безумия. Все описанное Щедриным не закончилось в XVIII в.
Вспомните, например, сочинение Василиска Бородавкина, помещенное в разделе «Оправдательные документы». Малограмотный градоначальник считал себя вправе давать юридические толкования на тему: кого считать самым опасным злодеем. «Злодеем может быть вор,- писал Бородавкин, стиль которого, конечно, был исправлен издателем,- но это злодей, так сказать, третьестепенный; злодеем называется убийца, но и это злодей лишь второй степени; наконец, злодеем может быть вольнодумец — это уже злодей настоящий, и притом закоренелый и нераскаянный».
Можно вспомнить также законотворчество градоначальника Феофилакта Беневоленского. Была у него такая страсть — законы сочинять. И сочинил он «Устав о добропорядочном пирогов печении», где, в частности, было сказано: «Делать пироги из грязи, глины и строительных материалов навсегда возбраняется».
Короче говоря, Салтыков-Щедрин вовсе не собирался писать сатиру на историю — и тем более на какой-то ее конкретный период. Сам писатель подсказал нам, как следует воспринимать направленность его книги: «…Я совсем не историю предаю осмеянию, а известный Порядок вещей».