Прекрасный образ Украины (Н. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»)
Любопытнее всего было мое свидание с типографией.
Только что я просунулся в двери, наборщики, завидя
Меня, давай каждый фыркать и прыскать себе в руку,
Отворотившись к стенке.
Из письма Н. Гоголя А. Пушкину
Во время работы над «Вечерами» Гоголь познакомился с Пушкиным. Лето 1831 года Гоголь провел в Павловске, по соседству с Пушкиным, жившим в это время в Царском Селе. Общение с Пушкиным во многом помогло начинающему писателю завершить свое чудесное, свежее произведение о жизни народа.
В «Вечерах на хуторе близ Диканьки»
Гоголь и сам прекрасно знал жизнь и народное творчество Украины. Впечатления украинской деревни окружали его с самого детства. Отец писателя, Василий Афанасьевич Гоголь, был автором комедий, в которых широко использовался украинский фольклор и изображался быт и нравы украинской деревни.
В «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Гоголь создал глубоко лирический, прекрасный образ Украины, проникнутый любовью к ее народу. Образ Украины раскрывается писателем и в пленительных поэтических пейзажах, и в передаче национального характера народа, его свободолюбия, храбрости, юмора, лихого веселья. Украина в книге Гоголя впервые предстала во всей чудесной красоте, яркости и вместе с тем нежности своей природы, с ее вольнолюбивым и мужественным народом.
По определению В. Г. Белинского, «Вечера на хуторе близ Диканьки» — это «поэтические очерки Малороссии, очерки, полные жизни и очарования. Все, что может иметь природа прекрасного, сельская жизнь простолюдинов обольстительного, все, что народ может иметь оригинального, типического, — все это радужными цветами блестит в этих первых поэтических грезах Гоголя».
Первая же повесть «Вечеров», «Сорочинская ярмарка», начинается описанием солнечного, знойного, охватывающего сладостным томлением летнего дня на Украине. Здесь все радостно и ослепительно ярко: и неизмеримый океан неба, и дрожащий в нем жаворонок, и зажженные солнцем листья, и статные подсолнечники, осеняющие пестрые огороды. Этот чудесный пейзаж как бы предваряет и подготавливает картины народной жизни, рассказ о любви красивых и чистых сердцем Грицько и Параски. Их любовь торжествует наперекор злой и завистливой мачехе, глупости Солопия Черевика, корысти и недоброжелательству, которые стоят на дороге их светлого чувства, пытаются помешать его торжеству.
Это безыскусное здоровое начало показано и в облике самой Параски с ее «круглым личиком, с черными бровями, ровными дугами поднявшимися над светлыми карими глазами, с беспечно улыбавшимися розовыми губками». Сколько теплоты и сердечного сочувствия в этом описании молоденькой крестьянской девушки, первый раз попавшей на ярмарку да еще встретившейся там со своим суженым! Но в этой сцене нет ничего искусственного, сентиментального: красавица охотно лущит подсолнечник, она с удовольствием потолкалась бы между полотняными палатками торговцев, продающих ленты, серьги и другие привлекательные товары.
Сколько жизненных, реальных красок в описании ярмарки, сколько юмора, веселого лукавства в рассказе о встрече Со-лопия Черевика с Грицько Голопупенко, легко заслужившим полное доверие Солопия, большого любителя варенухи. Эти сценки, разговоры словно выхвачены из жизни и обладают всеми оттенками живой разговорной речи, тем неуловимым юмором, который присущ народу.
В повестях сочетаются и реалистические картины быта, и образы народной фантастики, а также исторические мотивы, в своей совокупности рисующие широкую и многостороннюю картину жизни украинского народа. Создавая свои повести, Гоголь охотно обращался к народным песням и легендам — в них наиболее ярко и полно запечатлелось народное понимание жизни. В песнях видел Гоголь прежде всего отражение народного характера. В статье, посвященной украинским песням, он говорит: «Это народная история, живая, яркая, исполненная красок, истины, обнажающая всю жизнь народа. Кто не проникнул в них глубоко, тот ничего не узнает о прошедшем быте этой цветущей части России.», так как в песнях передан «верный быт, стихии характера, все изгибы и оттенки чувств, волнений, страданий, веселий изображаемого народа.».
Создавая поэтические, овеянные лиризмом образы девушек: Ганны в «Майской ночи», Оксаны в «Ночи перед Рождеством», Параски в «Сорочинской ярмарке», — Гоголь широко пользуется народными песнями. В них он находит задушевные черты и краски, которыми наделены его героини: то лири-чески-задумчивые и нежные, как Ганна, то полные задорного веселья, как Параска, но одинаково преданные и нежно любящие.
Влюбленные у Гоголя даже объясняются между собой словами народных песен, потому что все красивое и чистое, что отличает чувства простых людей из народа, с наибольшей полнотой и поэтической силой выражено в народной песне. Лирическим, песенным является объяснение Левко и Ганны в повести «Майская ночь». Недаром начало первой главы так близко к одной из известных украинских песен — «Солнце низенько, вечер близенько».
Вера в Украину для писателя неотделима от веры в человека, которая с особенной полнотой нашла свое выражение в образе запорожца, неоднократно встречающемся в повестях. Смелость и вольнолюбие характерны и для таких героев, как кузнец Вакула, Грицько, дед-казак из повести «Пропавшая грамота», не говоря уже о Даниле Бурульбаше из повести «Страшная месть».
В людях из народа видел Гоголь лучшие человеческие черты и качества: любовь к Родине, чувство собственного достоинства, живой и ясный ум, человечность и благородство.
Кузнец Вакула в «Ночи перед Рождеством», Левко в «Майской ночи», ДанилаБурульбаш в «Страшной мести» являются воплощением тех положительных черт, какие запечатлелись в народных думах и песнях. Вакула не теряется ни в каких случаях жизни. Он заставил Служить себе черта, не робеет он и во дворце у царицы. Его поступки определяются большим и подлинным чувством любви к Оксане.
Одним из тех, кто особенно глубоко понял тесную связь творчества Гоголя с народом, был А. И. Герцен. «Не будучи по происхождению, подобно Кольцову, из народа, — писал Герцен, — Гоголь принадлежал к народу по своим вкусам и по складу своего ума».