Размышление над пьесой А. П. Чехова “Вишневый сад”

Последнюю свою пьесу “Вишневый сад” А. П. Чехов написал незадолго до своей смерти, в 1904 году. В этом произведении А. П. Чехов постарался выразить свое отношение к грядущим переменам.
Трудно найти человека, который бы не знал пьесы А. П. Чехова “Вишневый сад”. Я думаю, что есть что-то удивительное в самом словосочетании “вишневый сад”. Это произведение можно назвать последним “прости” миру, который мог бы быть человечнее, красивее и милосерднее.
Я не раз перечитывала это великое произведение Чехова-драматурга. Я хорошо

знакома и с героями этой пьесы, и с местом ее действия, но, тем не менее, я снова и снова возвращаюсь к ней. “Комедия в четырех действиях”. Читая эти строки, я сразу вспоминаю о том, что А. П. Чехов всегда настойчиво рекомендовал ставить “Вишневый сад” как комедию. Так давайте же попробуем увидеть в этой пьесе комедию.
“Уже май, цветут вишневые деревья”. Мы мысленно оказываемся в имении, “прекраснее которого нет ничего на свете”. Сад “весь белый”. Эта картина просто завораживает. И кто может подумать, что в этом райском уголке возможны людские страдания. Ведь в этом месте даже самый черствый и
бездушный человек обязан стать поэтом, он просто обязан преисполниться самыми великими чувствами. Но. стоп, я думаю, нам не стоит делать столь поспешных выводов. Для этого нам стоит посмотреть на этот пейзаж более внимательно. Чехов – лирик, и поэтому он дает нам возможность взглянуть на вишневый сад со стороны, да еще при свете заходящего солнца. И что же мы смогли увидеть? “Старая, покривившаяся, давно заброшенная часовенка. большие камни, когда-то бывшие. могильными плитами.” Что-то совсем неприятное есть в этом пейзаже. А “ряд телеграфных столбов” и видный сквозь дымку “большой город” совсем не оживляют его. Как же на этом мрачном фоне может развернуться комедия? Как возможно это?
С первых страниц пьесы сердце читателя наполняется тревогой ожидания. Все ждут полноправную хозяйку имения, Любовь Андреевну Раневскую, которая возвращается из Парижа. И причину ее приезда никак не назовешь веселой: из-за отсутствия средств на аукционе продается имение. Имение, в котором прошло ее детство, где “счастье просыпалось” вместе с ней каждое утро, где “длинная аллея” блестит в лунные ночи! Каждый предмет здесь особенно дорог ей. Она не может без слез заходить в детскую. И “столик”, и “шкафчик” приводят ее в умиление. Нет, попытка Раневской поцеловать шкаф не делает пьесу комедией. И даже фраза “Дорогой, многоуважаемый шкаф.” не дает основания для этого. Что же тогда? Может “Белая жилетка и желтые башмаки” Лопахина? А может книга в его руке, прочтя которую он “ничего не понял”? Или то, что муж Раневской “умер от шампанского”? А может, по-настоящему смешон Гаев, который обожает “бильярд и леденцы”? А разве не вызывает улыбку Епиходов, “развитой человек”, как он сам себя называет, который читает “разные замечательные книги”, и который страдает от невозможности дать ответ на вопрос о том, жить ему или застрелиться. Но подлинная находка автора – Яша. Уже в том, как он аккуратно и “деликатно” идет через сцену, как задает свой вопрос, чувствуется откровенная авторская насмешка. Хотя, я думаю, что Яша не смешон, он страшен и неприятен. “Бог с ней совсем. Очень нужно. Могла бы и завтра прийти”, – это он говорит матери, которая пришла к нему после долгой разлуки. А вот с Фирсом он совсем не церемонится: “Хоть бы ты поскорее подох”. Я думаю, Фирс неправ, считающий Яшу недотепой. Это слово совсем не характеризует Яшкину лакейскую душонку. Он с восторгом глядит на Раневскую: а может, возьмет в Париж? С надеждой глядит на Лопахина: может, возьмет на службу? Он всегда стремится туда, где есть власть и деньги. Я не раз слышала мнение, что А. П. Чехов не разделял революционных взглядов своих современников. Все свои надежды он связывал с интеллигенцией. Именно поэтому, я думаю, читателю стоит внимательнее отнестись к образу Пети Трофимова. “Вся Россия – наш сад!” Эта фраза, несомненно красива. Но, если повнимательнее вдуматься в то, кто ее произносит? Это говорит недоучка, демагог. Его фразы о “высшей правде”, “высшем счастье”, о “яркой звезде”, которая горит вдали, ничего не имеют общего с реальностью. И именно из-за этого Петя “смешной чудак, урод. облезлый барин”
Героями пьесы пролито немало слез. Они сказали немало горьких фраз о необходимости расставаться с садом. Уже “раздается глухой стук топора по дереву”. А Антон Павлович Чехов совсем не хочет грустить. “Здравствуй, новая жизнь!” – восклицает он. Значит, перед нами действительно комедия. Хотя она и необычная. Я думаю, что в А. П. Чехове всегда жил поэт. И поэтому Чехов как драматург не только не утратил этого качества, он открыл перед нами совершенно новую грань своего таланта. Его пьесы полны жизни, и их совсем нельзя “играть”, ими нужно только “жить”. В пьесе для автора важно все: и пейзаж, который удивительно красив, и ремарки, которыми изобилует текст пьесы, и зву – ковые эффекты – звуки свирели и гитары.
Сюжет, который поражает своей простотой, отказ от сценических штампов – все это удивительным образом сочетается со значительностью темы и при этом очень тонко переводит повествование на лирический лад. Действие в пьесе развивается медленно, плавно. Но медлительность эта определяется требованиями жизненной правды. Между героями этой пьесы, по мнению Айхенвальда, “есть какое-то беспроволочное соединение, и во время пауз на сцене точно проносятся на крыльях какие-то неслышимые слова. Эти люди связаны между собой общим настроением”. И совсем не случайно Всеволод Мейерхольд сравнивал эту пьесу с “симфонией Чайковского”.
Да, перед нами лирическая комедия. Лирическая не только по эмоциональности и выразительности переживаний персонажей, но и по ощутимости голоса самого автора, его гнева и печали, скорбной усмешки и бодрой веры в светлое будущее своей страны. Светлое будущее А. П. Чехов видел в образе нового, цветущего вишневого сада, который еще лучше и прекраснее разрушенного.


1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


My biography student.
Сейчас вы читаете: Размышление над пьесой А. П. Чехова “Вишневый сад”