Жанровое своеобразие пьесы А. Чехова «Вишневый сад»
Пьеса А. П. Чехова «Вишневый сад» вызвала бурные споры как среди актеров и постановщиков, так и среди критиков и зрителей. Антон Павлович решительно не принимал трактовки своего произведения как «слезливой драмы» и подчеркивал в беседах со Станиславским и Немировичем-Данченко, что несколько грустный тон отдельных мест вызван «только настроением лиц», а не всей пьесы. И все же до сих пор многие постановки пьесы воспринимаются зрителями как глубоко трагическое жизнеописание умирающей эпохи. Итак, комедия перед нами, как настаивает
Покойный муж Раневской не смог вести хозяйство, разорился и умер от «шампанского», сама она истратила деньги на роскошь и содержание любовника, Гаев свое состояние проел «на леденцах». Шампанское, любовник, леденцы — ощущение, что автор тихонько посмеивается над своими персонажами, пользуясь иронией как средством разоблачения их никчемности. Но основной прием, который он нашел для изображения бывших хозяев, — это сатирическое, даже гротескное, пародийное отражение манер и характеров Раневской и
Здесь и показная чувствительность, «нежность» Дуняши, которые раскрывают несерьезность, отсутствие глубины чувств и неприспособленность к практической жизни ее хозяйки; и «образованность» Яши, забывшего не только старуху мать, но и родину и чудачества Шарлотты Ивановны, отражающие нелепость поведения Гаева. Смеясь над слугами, мы не можем не видеть в них и господ. Особое место среди слуг занимает Фирс. Он своими короткими репликами постоянно концентрирует наше внимание на легкомыслии слов и даже клятв своих хозяев. Например, при встрече с Раневской на ее заверение в любви к нему Фирс, не расслышав, отвечает: «Позавчера».
И создается впечатление, что чувства Любови Андреевны слишком поверхностны и комичны. А заботы старого слуги о Гаеве — словно о малом дитятке! Фразу «опять, барин, не те брючки надели» Чехов наполняет иронией, скрытой насмешкой. Можно только посмеяться над торжественными клятвами Леонида Андреевича отстоять сад и последовавшим за этим самоотверженным отказом от помощи Фирса, который должен был раздеть его на ночь. Но в этих эпизодах невольно чувствуются и трагизм судьбы преданного слуги, и отчаяние инфантильного помещика от невозможности найти выход из положения.
Вот и выходит вечное гоголевское и российское — «смех сквозь слезы». Сатирический взгляд автора не щадит и других персонажей. Наиболее интересен здесь Лопахин, новый хозяин сада.
Этот человек довольно самокритичен и часто посмеивается над собственными недостатками. Говоря о своей необразованности, он с иронией отмечает, что, хоть и надел на себя «белую жилетку, желтые башмаки», а так и остался «мужик мужиком». Человек деловой, крепкой хватки, процветающий капиталист, и он бывает порой смешным и попадает в нелепые положения: вместо Епиходова получает палкой по голове от Вари, хочет угостить всех шампанским, но все отказываются, и игристое вино выпивает Яша и еще имеет наглость уверять, что оно ненастоящее.
И несмотря на большое различие в образе жизни, во взглядах, в образовании, положении, новые хозяева жизни — лопахины — являются такими же «недотепами», как и прежние. Жанр комедии, избранный автором, действует безжалостно даже относительно симпатичного и умного Пети. И ему достается от Чехова-сатирика. В какие только передряги не попадает он: и падает с лестницы, и служит объектом многочисленных насмешек, и получает прозвища «вечного студента» и «облезлого барина». Так автор наказал героя за излишнее многословие, которое, как известно, не любил.
Трофимов много говорит — мало делает, и поэтому многие слова его, лишенные практической основы, не вызывают ничего, кроме улыбки: к примеру, эпизод с Раневской, высмеявшей его фразу «мы выше любви». Чеховская ирония находит выход и в авторских ремарках. Петя то вскрикивает «с ужасом», то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.
Тем не менее при всей своей комичности Трофимов сумел разбудить стремление к лучшему будущему у Ани. Ее из всех персонажей комедии выделяет то, что над ней автор ни разу не подшучивает. Она всегда оживляет любую сцену своей непринужденностью и чутким отношением к людям.
Вместе с тем на фоне комических эпизодов резко выделяются трагические судьбы почти всех героев, особенно Раневской, Шарлотты Ивановны и Фирса. Их трагедия — результат неправильного устройства жизни. И все же, по-моему, Чехов не может глубоко и серьезно им сочувствовать, быть на их стороне. Жизнь Любови Андреевны и Шарлотты прожита без творческого, осмысленного труда, а Фирс — холоп по убеждению.
Наличие трагического художественно подчеркивает комизм и нелепость поведения хозяев сада: Раневская и Гаев хотели спасти сад, а быстро утешаются, когда его продали Лопахин также хотел спасти сад, а стал его рубить. «Я же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?» — говорил Чехов. Да, в пьесе много и юмора, и иронии, часто встречается ремарка «все смеются».
Финал же пьесы двойствен. С одной стороны, наполнены оптимизмом, верой в новую жизнь молодые герои, с которыми связаны авторские надежды на будущее. С другой — Фирс забыт, сад рубят — печальным звуком лопнувшей струны и ударами топора заканчивается пьеса. Комедия?
Трагедия? Не дать однозначного ответа, и в этом-то и есть жанровое своеобразие произведения.