Олимпиада по античной культуре и литературе

1. Кому из героев греческой или римской мифологии могли бы принадлежать изображенные на рисунках 1-10 предметы?
2. Угадайте само слово и его первое значение:

А) … — 1) … ; 2) одно из имен Гелиоса; 3) перен. гигант, человек мощного ума, таланта; 4) самый большой из спутников планеты Сатурн; 5) химический элемент № 22, атомный вес 47,9, металл, по виду похож на сталь, очень тверд, химически стоек, пластичен, применяется в турбо — и кораблестроении, ракетной и авиационной технике.

Б) … — 1) … ; 2) красавец; 3) одна из малых планет диаметром

1-2 км, подходит к Земле на расстояние 5 млн км; 4) красивая дневная бабочка.

3. Какое выражение, имеющее корни в античной мифологии, обозначает :

А) «быть забытым, исчезнуть бесследно»;

Б) «сила, превосходящая обычную человеческую»; в) «нескончаемая и бесплодная работа».

4. Что обозначают эти слова и какое отношение они имеют к древнегреческому театру:

А) котурны;

Б) парод;

В) орхестра.

5. Читая «Илиаду», мы узнаем, что некое предсказание, данное в трагедии Эсхила «Прометей прикованный», не сбылось. Что же именно не сбылось?
6. Петя Ошибкин увлекся легендами и мифами Древней
Греции, но, отвечая на уроке, от волнения кое-что напутал. Попробуйте распутать его рассказы и устранить неточности или ошибки:

А) Греческие боги были могущественны и величественны. Они с превосходством и спокойствием взирали со своего Олимпа на человеческий мир. Отсюда и появилось выражение греческое спокойствие, что значит «спокойствие такое же, как у греческих богов»;

Б) Жил некогда в Греции Сизиф. Никто из всей Греции не мог равняться с ним по коварству, хитрости и изворотливости ума. И за эти черты своего характера он был наказан богами: в Аиде Сизиф был принужден вечно вкатывать на гору тяжелый камень, который, едва достигая вершины, скатывался вниз, и всю работу приходилось начинать заново. Отсюда пошло выражение сизифовы муки, что значит «тяжелая, изнурительная работа»;

В) Знаменитый греческий герой Геракл совершил немало подвигов. Один раз ему пришлось проделать огромную работу — очистить конюшни царя Авгия. Отсюда пошло такое выражение — труд Геракла , что значит «малоприятная, грязная, тяжелая работа».

7. Какие эпические жанры существовали в Древней Греции и Древнем Риме? Назовите известные вам произведения и авторов.
8. Кто автор этих строк, каким стихотворным размером он воспользовался и почему?

Слышу божественный звук умолкнувшей эллинской речи, Старца великого тень чую смущенной душой.

9. Он прожил 33 года, но умер до того, как мир узнал про возраст Христа. Он ссорился с Юлием Цезарем и руководил кружком «новых поэтов». Он переводил с греческого, а его переводил Пушкин.
Кто он и на каком языке писал свои стихи?
10. Из какого произведения античной литературы эти строки и какой литературный прием использован автором?

Словно как два острозубые пса, приобыкшие к ловле, Серну иль зайца подняв, постоянно упорные гонят Местом лесистым, а он пред гонящими, визгая, скачет, — Так Диомед и рушитель градов Одиссей илионца Полем, отрезав от войск, постоянно упорные гнали.

Ответы и комментарии к ним

1. Лавровый венок мог принадлежать Аполлону. Горная нимфа Дафна, которой Аполлон постоянно домогался, в ответ на просьбы о помощи была превращена Матерью-Землей в лавровое дерево. В утешение Аполлон сделал себе из его ветвей венок. Во времена древних греков в лавровом лесу на острове Дафна существовало святилище Аполлона, где посетителям показывали первое лавровое дерево.

Об этом сообщает греческий писатель и путешественник II века Павсаний. Эпитет «любящий лавр» связан с именем Аполлона и в гомеровских гимнах. Кроме того, лавровый венок присуждался победителям Пифийских игр и считался символом победы, поэтому его мог носить любой герой Мифов — победитель и даже реальный исторический персонаж.

Известно, что лавровый венок венчал голову и Юлия Цезаря, и поэта Вергилия.

Молнии принадлежат богу-громовержцу Зевсу. По преданию, он получил их в дар от своих братьев и сестер, когда вывел их из утробы Кроноса. У Гомера он «высокогремящий», «тучегонитель». Гром и молнии — его древнейшие атрибуты, орудия подавления сопротивления и наказания. Позднее Зевс Олимпийский приобрел в качестве атрибутов эгиду, скипетр и молот.

Зевсу соответствует римский Юпитер.

Морские ракушки могли принадлежать любому персонажу, связанному с морем, но, скорее всего, ими владели Посейдон , бог подводного царства, титан Океан и его дочери, нимфы Океаниды, а также Тритон — получеловек-полурыба или дельфин. Согласно Овидию, именно Тритон получил приказ от бога морей протрубить сигнал к отступлению вод. В качестве инструмента он использовал морскую раковину.

Молот и металлические предметы — вещи, принадлежащие, конечно, богу кузнечного дела Гефесту . Но они могли принадлежать и титану Прометею, научившему людей ремеслам. Обрывок цепи связывает этих двух героев мифов, так как именно Гефест приковал Прометея к скале в горах Кавказа.

Трезубец принадлежал Посейдону, богу землетрясений и моря. Именно с этим атрибутом его изображали античные скульпторы. Римляне именовали его Нептуном.

Гребнем с драгоценными камнями могла причесываться либо богиня любви и красоты Афродита , либо какая-нибудь красавица, например Елена.

Волшебным шлемом, делающим его невидимым, обладал Аид, бог подземного царства, но им также пользовались богиня Афина и герой Персей, добывая голову Горгоны. Как часть воинского убранства шлем мог принадлежать все той же Афине , богу войны Аресу , любому участнику Троянской войны, например Ахиллу или Агамемнону, Патроклу или Менелаю.

Чудесным поясом могла обвязывать свой стан богиня любви и красоты Афродита. Но его носила и Гера. Именно с его помощью она обольщает Зевса, своего супруга, и тем самым дает возможность ахейцам победить в одном из сражений Троянской войны.

Светильник мог принадлежать Гестии, в греческих мифах богине домашнего очага. Именно она была покровительницей неугасимого огня — начала, объединяющего мир богов, человеческое общество и каждую семью. В Риме Гестии соответствовала Веста, ей был посвящен специальный храм, в котором жрицы-весталки поддерживали вечный огонь.

Лира. Согласно мифу, впервые изготовил лиру Гермес, использовав панцирь случайно найденной черепахи. Под аккомпанемент этого семиструнного инструмента он и пел, когда его услышал Аполлон. Бог света и покровитель искусства уговорил Гермеса отдать ему лиру в обмен на стадо коров. Таким образом, эта вещь могла принадлежать и Гермесу, и Аполлону.

Более того, Аполлон дал лиру Орфею, и с ее помощью тот мог приручать диких зверей и двигать скалы и деревья. Орфей путешествовал вместе с аргонавтами и не только услаждал их слух своей музыкой, но и спас путешественников от сирен, заглушив их пение своим.

2. а) Титан. В древнегреческой мифологии титаны — Дети Урана и Геи — вступили в борьбу с Зевсом за обладание небом и были сброшены за это в Тартар;

Б) Аполлон — в древнегреческой мифологии бог солнца , покровитель искусств, бог-воитель, бог предсказаний.

3. а) кануть в Лету; б) титаническая сила; в) Сизифов труд.

4. а) котурны — у древнегреческих актеров род сандалий с очень толстой подошвой; надевались с целью увеличения роста исполнителя роли для придания большей величественности образам богов и героев в античной трагедии;

Б) парод — в древнегреческом театре выход и вступительная песнь хора;

В) орхестра — в древнегреческом театре круглая площадка, на которой выступал хор античной трагедии или комедии.

5. Фемида, дочь Геи и вторая супруга Зевса, открывает ему тайну, известную Прометею . Суть тайны в том, что при женитьбе Зевса на морской царице Фетиде у них родится сын, который будет сильнее отца. Отказавшись от брака с Фетидой и выдав ее за героя Пелея, Зевс таким образом способствовал началу Троянской войны. Именно на этой свадьбе состоялся спор трех богинь за обладание подкинутым Эридой яблоком с надписью «прекраснейшей», послуживший толчком к похищению Елены Парисом, его бегству в Трою и к самой войне. Таким образом, предсказание-предупреждение, известное Прометею , не сбылось.

А о приключениях и злоключениях сына Фетиды и Пелея Ахилла мы узнаем из поэмы Гомера «Илиада».

6. а) не существует выражения греческое спокойствие, говорят об олимпийском спокойствии;

Б) нет выражения сизифовы муки, говорят о сизифовом труде. В остальном история рассказана верно. Муки же были у другого персонажа — Тантала, тоже наказанного богами;

В) про подвиг Геракла рассказано верно, но подобного выражения не существует. Авгиевы конюшни стали нарицательным выражением для обозначения грязного, запущенного места.

7. К эпическому роду литературы можно отнести эпические поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея», Гесиода «Труды и дни» и «Теогония», Вергилия «Энеида», Овидия «Метаморфозы», философскую поэму Тита Лукреция «О природе вещей», романы «Золотой осел» Апулея и «Сатирикон» Петрония, басни Эзопа и Федра, а также ряд других произведений как греческих, так и римских авторов. Покровительницей эпической поэзии является муза Каллиопа.

8. Александр Сергеевич Пушкин откликнулся этим стихотворением на публикацию в 1829 году перевода на русский язык поэмы Гомера «Илиада», сделанного Николаем Ивановичем Гнедичем. Строки написаны гекзаметром, то есть тем же размером, что и сама поэма, и перевод. Таким образом Пушкин отдавал должное мастерству Гнедича как переводчика.

9. Гай Валерий Катулл прожил 33 года и умер до того, как мир узнал про возраст Христа, потому что этот римский поэт жил в I веке до н. э., а Христос — в I веке н. э. Именно Катулл позволял себе ссориться с Юлием Цезарем. Катулл был центральной фигурой кружка поэтов-неотериков . Катулл переводил с древнегреческого стихи Сапфо, а его переводил Пушкин . Писал Гай Валерий Катулл на латинском языке.

10. Данные строки взяты из поэмы Гомера «Илиада» в переводе Н. И. Гнедича. Автором использован такой прием, как развернутое сравнение . Также в отрывке встречаются знаменитые гомеровские эпитеты и лексический повтор, связывающий сравниваемых героев с тем, с чем они сравниваются . При переводе Гнедич сумел сохранить изобразительные средства оригинала, хотя стилистически его перевод более возвышен, чем исходный текст.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Олимпиада по античной культуре и литературе