Обличение самодержавно полицейской действительности и раболепия обывателей в рассказе А. П. Чехова “Хамелеон”


А. П. Чехов был учеником великих русских писателей, в частности, Н. В. Гоголя, и в то же время художником, выработавшим свою собственную творческую манеру.
В 80-е годы он был свидетелем того, как незначительные чиновники ценою холопства “доходили до степеней известных”, оказываясь для народа далеко не безвредными.
Деспотизм и рабство молодым Чеховым рассматривались, как типическое явление современности. Хамелеонство для него – знамение времени. Поэтому писатель срывает со “значительных лиц” их личину, обнажая самодовольство.
В рассказе “Хамелеон”, написанном 1884 году, автор разоблачает деспотическую сущность современной жизни и рабское сознание людей.
Типическое явление (“хамелеонство”) – главный объект сатиры. Это передано в заглавии произведения Чехова. Угодливы по отношению к сильным и деспотичны по отношению к слабым люди, подобные Очумелову. Очень похожи они на ящерицу-хамелеона, меняющую свою окраску в зависимости от условий.
В основе рассказа лежит несоответствие: страстное обсуждение незначительного вопроса о том, кому принадлежит собака.
Не только Очумелов, но и Хрюкин, и глазеющая на случившееся толпа в соответствии с обстоятельствами становятся “хамелеонами”.
Автор так строит рассказ, что история с собачкой предстает перед нами как обычный эпизод из “служебной деятельности”


“стражей порядка”.
От имени будто бы стороннего наблюдателя вначале сказано, что за полицейским надзирателем, в руках у которого “узелок”, городовой несет решето “доверху наполненное конфискованным крыжовником”. Эти детали в юмористическом рассказе Чехова говорят о том, что Очумелов и Елдырин небескорыстно устраняют “беспорядки” в городе.
В драматической сценке центрального эпизода писатель будто бы устранен. Как в пьесах, он выступает только с репликами: “замечает городовой”, “говорит Очумелов” и подобными. Внутренний мир действующих лиц виден через их поведение, речь. Шесть раз Очумелов, как хамелеон, меняет свои взгляды. Властные его интонации становятся вдруг рабскими, униженными, если кто-то из толпы предполагает, что собака принадлежит влиятельному лицу.
Услышав шум на базарной площади, полицейский надзиратель подходит к обратившимся и говорит небрежно, не договаривая фраз: “По какому это случаю тут? Почему тут? Это ты зачем палец? Кто кричал?” Он с серьезным видом выслушивает “пострадавшего” Хрюкина и решает наказать хозяина безнадзорной собаки.
Как только человек из толпы зевак предположил, что это собака генерала Жигалова, виновником происшествия становится “золотых дел мастер” Хрюкин, укушенный за палец. Очумелов говорит тогда: “Как она могла тебя укусить?. Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом пришла в твою голову идея, чтоб соврать. Ты ведь – известный народ. Знаю вас, чертей. Не рассуждать!”
Очумелов выносит решение о том, что собаку нужно истребить, хозяина животного – проучить, а пострадавшему необходимо защищать свои права, как только предположение о принадлежности собачонки генералу городовой отклоняет.
Елдырин вновь высказывает свои сомнения вслух (“А может быть и генеральская. на морде у ней не написано.”). Из толпы слышен вторящий ему голос (“Вестимо, генеральская”). Очумелов тут же принимает другую “окраску”: он еще сильнее заискивает перед псинкой генерала и грубее становится к пострадавшему Хрюкину.
Но вот еще один “свидетель”, генеральский повар Прохор, подает голос. У Очумелова вновь появляется начальственный тон: “Она бродячая!. Нечего тут долго разговаривать. Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая. Истребить, вот и все”.
Когда появляется достоверная версия о том, что собака принадлежит брату генерала Жигалова, Очумелов вновь меняет “расцветку”. Лицо его становится умильным, появляется извиняющийся тон, источником неприятностей с генералом становится Хрюкин.
Интересна еще одна деталь – шинель Очумелова (“Сними-ка, Елдырин, с меня пальто”, “Надень-ка, Елдырин на меня пальто”). То в жар, то в холод бросает полицейского надзирателя!
Хрюкин тоже меняет “окраску” в зависимости от ситуации. По отношению к собаке он сильный, но слаб перед надзирателем, которому льстит. Хрюкин корыстолюбив: мечтает “сорвать штраф” с хозяина собаки. Он жесток, когда чувствует за собой власть (“брат в жандармах”). Этот человек, видимо, бил беззащитное животное: собака бежит, “прыгая на трех ногах”. Слабое существо Хрюкин считал возможным дразнить: “тыкая цыгаркой ей в харю для смеха”. Собака была вынуждена защищаться, поэтому и цапнула обидчика за палец.
Хрюкин то уверенно отстаивает свои права, то льстит Очумелову, но в конце концов умолкает, убедившись, что не на его стороне сила.
Обыватели города сначала безучастны к судьбе “пострадавшего” Хрюкина и к собаке, которую на глазах у всех тот мучил. Они ждут, на чьей стороне будет сила, смелеют, видя, что “власти” не защищают Хрюкина, называют его “вздорным человеком”, рассказывая о подробностях произошедшего. “Толпа хохочет над ним”, когда наблюдает его поражение.
В городе, где жизнь обывателей ничтожна и бессмысленна, возможно было описанное Чеховым событие. Писатель осуждает не только “имеющих власть”, но и самих рабов, живущих в молочной суете.



1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


Styles in english publicists.
Сейчас вы читаете: Обличение самодержавно полицейской действительности и раболепия обывателей в рассказе А. П. Чехова “Хамелеон”