Поведение Чичикова у помещиков в романе «Мертвые души»
Любопытно отметить, что Чичиков, стараясь учтивым обращением расположить к себе старуху, в тех же интересах пытается! местами в разговоре попасть в тон ей. Вот примеры. Когда Коробочка угощает Чичикова и говорит: «Ас чем прихлебнете чайку? Во фляжке фруктовая», — он подхватывает это просторечное слово: «Хлебнем и фруктовой».
Когда Коробочка спрашивает его: «Ведь вы, я чай, заседатель?», — Чичиков опять же поддерживает разговор, вставляя типичное для хозяйки словцо: «Чай, не заседатель».
Поняв, что перед ним патриархальная,
Можно привести еще многочисленные примеры, взятые из разговора Чичикова с Коробочкой, говорящие о том, что он с ней гораздо более прост и бесцеремонен в выражениях: «Уступите-ка их мне… или, пожалуй, продайте, я вам за них дам деньги». «Заседателя вам подмасливать
Непонятливую, упрямую старуху Чичиков старается убедить в неотложности сделки, отсюда в его речи следующие выражения: «Ну, теперь ясно?» «В них есть, в самом деле какой-нибудь прок?» «Понимаете ли вы это?» «Эх какие вы Что ж они: могут стоить? Рассмотрите: ведь это прах. Понимаете ли? это просто прах».
Чичиков старается усовестить Коробочку: «Страм, страм, матушка! просто страм. Ну, что вы это говорите». «Эк куда хватили». Упрямая старуха выводит Чичикова из себя, и с его уст слетают бранные эпитеты в ее адрес: «Ну, баба, кажется, крепколобая»; «эк ее, дубинноголовая какая»; «проклятая старуха».
Правда, все эти выражения Чичиков все же держит «про себя». Но, наконец, чаша терпения переполняется, Чичиков теряет равновесие и всякую благопристойность, хвативши в сердцах стулом об пол и посуливши хозяйке черта, и прибегает к грубым и оскорбительным выражениям: «Да пропади они и околей со всей вашей деревней». «Словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене: и сама не ест сена и другим не дает».
Какая разница в сравнении с речью Манилова! С Ноздревым Чичиков ведет себя очень осторожно, зная его разбитную и бесцеремонную натуру, и это сказывается с первых его слов.. Он не хочет ехать к Ноздреву, так как это будет пустой потерей времени , не желает рассказывать, куда держит путь.
Поэтому он, чтобы как можно меньше привлечь внимания к своим словам, говорит: «А я к человеку к одному», и только дальнейшими домогательствами Ноздрев вынуждает его сказать правду.
Чичиков вообще по-разному подходит со своей «просьбой» к каждому помещику. Манилова он почтительно и одновременно смело спрашивает: «Как давно вы изволили подавать ревизскую сказку? …Как с того времени много у вас умерло крестьян?» В разговоре с Коробочкой он приступает к сделке, более окольным, витиеватым путем, стараясь сделать незаметным свой интерес к «мертвым крестьянам». Недаром Гоголь замечает: «повел такие речи…» Деревенька, крестьянские души, фамилия хозяйки, продажа меду, пеньки — вот темы их разговора, прежде чем он поставил интересующий его вопрос: «У вас умирали крестьяне?»
Вся дальнейшая сцена Чичикова с Ноздревым представляет собой стремление Чичикова всеми силами избавиться от всяких покупок, мены, игры в карты, пока, наконец, Ноздрев не уговорил его играть в шашки. И речь Чичикова — это различные варианты его отказов: «Не нужен мне жеребец». «Да зачем мне собака? я не охотник». «Не хочу, да и полно». «Вовсе не охотник играть». И лишь когда Ноздрев нечестной игрой в шашки задел личное достоинство Чичикова, он настойчиво защищает себя: «Я имею право отказаться , потому что ты не так играешь, как прилично честному человеку»; «партии нет возможности оканчивать»; «если ты играл, как прилично честному человеку».
В последних двух выражениях слышится незаконченность мысли, вызванная естественной робостью Чичикова перед хозяином, наступавшим на него с чубуком в руках.
Совершенно иначе чувствует себя Чичиков у Собакевича, хозяина сметливого и сурового, давящего своим присутствием.
Нужно отметить, что Чичиков, более обходительный, чем Собакевич, вынужден был первым заговорить, видя, что «никто не располагается начинать разговора».
Он начал с расхваливания городских чиновников, полагая найти благоприятную тему для установления контакта с собеседником. Похвалив председателя , губернатора и не найдя поддержки в словах Собакевича, он упоминает о полицеймейстере, думая здесь найти единогласие, так как полицеймейстер — друг Собакевича .
В оценке этих чиновников Чичиков пытается занять ту же позицию, какую занял Манилов во время посещения его Чичиковым. Но результат оказался неожиданно иным: если Чичиков в оценке чиновников во всем вторил Манилову, то Собакевич, напротив, высказывает оценки, резко противоположные чичиковским.
В начале обеда между хозяином и гостем возникает спор относительно обедов в городе, в частности у губернатора. Собакевич ругает кухню губернатора, Чичиков возражает ему, но делает это деликатно, мягко, хотя и с достоинством: «У губернатора, однако ж, недурен стол… как приготовляется, об этом я не могу судить, но свиные котлеты и разварная рыба были превосходны».
Когда Собакевич приготовился слушать, «в чем было дельце», «Чичиков начал как-то очень отдаленно, коснулся вообще всего русского государства,… сказал, что по существующим! положениям этого государства, в славе которому пег равного, ревизские души, окончившие жизненное поприще, числятся, однако ж, до подачи новой ревизской сказки наравне с живыми, чтоб таким образом не обременить присутственные места множеством мелочных и бесполезных справок и не увеличить сложность и без того уже весьма сложного государственного механизма», — т. е. начал той витиеватой, казенно-книжной речью, какой он умел говорить и производить бесспорно выгодное, впечатление на слушателей. Чичиков понимает, что с Собакевичем нельзя говорить попросту, что его кулацкая натура хорошо знакома со всякими чиновничьими тонкостями, что с ним нужно вести себя официально, осторожно и дипломатично. Не случайно отсюда и «несуществующие» души вместо «умершие» — это сказано и осторожно, и мягко.
Характерно, что Чичиков) повторяет это определение и после того, как Собакевич прямо и резко назвал их «мертвыми».