От Эзопа до Крылова
Кипящий водопад,
Свергаяся со скал.
Целебному ручью
С надменностью сказал.
И. Крылов
Хотя Крылов часто использовал сюжеты Эзопа, Лафонтена, Марциа-ла, его произведения абсолютно самостоятельны. В конце концов и Пушкин не брезговал сюжетами французских, древнегреческих и древнеримских писателей! Но ведь его «Я памятник себе воздвиг нерукотворный.» не является самостоятельным произведением, хотя представляет собой вольготный перевод из Горация.
Дело в том, что в баснях Крылова появилась жизнь, а не голая дидактика, как
Крылов не только мастер сюжета. Его стих меняет свою ритмику согласно содержанию. Он использует чередование длиннот и коротких строф («Слон
Синтаксис его басен очень объемен, конструктивно он позволяет понимать большие синтаксические формы как цельный афоризм: «Слона-то я и не приметил», «Что ты посеешь — то и жни».
Почти все басни Крылова написаны вольным ямбом. Тем не менее у него встречаются все стилистические приемы, которые используются при написании басен. У него великолепно сближен поэтический и разговорный язык, он образен и живописен:
Перед окном
Был жилище. Ударил гром,
И со стены Паук Упал.
Кипящий водопад,
Свергаяся со скал,
Целебному ручью
С надменностью сказал.
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть г/ усна, вредна;
Но только все не впрок,
И в сердце льстец постоянно отыщет уголок.
В июле, в самый зной,
В полуденную пору,
Сыпучими песками,
В гору,
С поклажей и с семьей дворян,
Четверкою рыдван Тащился.
Известность всенародного баснописца, дедушки Крылова была настолько велика, что к его пятидесятилетнему юбилею император приказал выпустить специальную медаль, чествующую литератора.