Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй родился в семье врача, в пригороде Чикаго Оукпарк. В. 1917 году Хемингуэй поступил на работу в газету «Канзас дейли стар» и с тех пор всегда считал себя журналистом. Проработав там семь месяцев, он решил отправиться в Европу на фронт и записался добровольцем в санитарный отряд, направлявшийся в Италию. В ночь на 8 июля 1918 года он был тяжело ранен, перенес двенадцать операций. Завершив лечение в госпитале, Хемингуэй служит в пехотных частях действующей итальянской армии до заключения перемирия в ноябре 1918 года.
Вернувшись
Журналистская деятельность Хемингуэя была очень многосторонней и разнообразной он писал о чикагских гангстерах и о канадских мошенниках, торгующих вышедшими из обращения в СССР советскими денежными знаками, о жизни американцев в Париже и о бое быков в Испании, об оккупации Рура и о Генуэзской конференции, о французских правых и об итальянских фашистах. Хемингуэй стал свидетелем и очевидцем
Многие писатели Америки начинали свой путь с журналистики. Для Хемингуэя журналистика была литературной школой, и об этом он неоднократно напоминал. Журналистское начало всегда было важным и ценным качеством Хемингуэя. Он никогда не писал о том, чего он сам не видел, не знал, не понимал. В этом смысле он,., стремился быть репортером современности.
Хемингуэй много бывал в Европе — во Франции, Италии, Испании, Германии, Швейцарии, в других европейских странах, совершал длительные поездки в. Африку, долгое время жил на Кубе. Он сравнительно мало жил в США и мало писал о родине. Из его романов только один посвящен Америке- «Иметь и не иметь», да и то он тесно связан с Кубой. Во всех остальных романах действие происходит в Европе: «И восходит солнце» — во Франции и в Испании, «Прощай, оружие!» — в Италии, «По ком звонит колокол» — в Испании, «Через реку и к тем деревьям» — в Италии. И первую свою книгу он издал не в США, а в Европе. Эта книга — «Три рассказа и десять стихотворений» — была напечатана тиражом в 300 экземпляров в Дижоне в 1923 году, затем в Париже в 1924 году был издан сборник рассказов «В наше время», переизданный в несколько дополненном виде в.1925 году в США. Наконец, в 1926 году еще две книги — роман-пародия «Вешние воды» и роман «И восходит солнце», а в 1927 году сборник рассказов «Мужчины без женщин» выпускает в свет нью-йоркское издательство.
В начале своего творческого пути выдающийся американский писатель потратил немало усилий на то, чтобы рассказать о людях, утративших веру в общество, в светлые идеалы, в свои силы, в возможность счастливой и радостной жизни. Таков герой многих его ранних рассказов Ник Адаме — образ во многом автобиографический, особенно наглядно передающий трагизм мироощущения Хемингуэя. Хемингуэю и его героям США представляются олицетворением убожества и деградации человечества. Поэтому они бегут из Америки в Африку, Испанию, Италию, Францию. Герои ищут забвения в вине, в женщинах, в охоте и в рыбной ловле, в зрелищах, которые щекочут чувства. Им чужды высокие слова — они их отпугивают, они в них не верят, да и сам Хемингуэй с начала своей журналистской деятельности крайне иронически относился к высокопарным постулатам пропагандистов американизма.
В тех новеллах, которые вошли в сборник «В наше время», и в тех, которые он печатал тогда же в различных журналах, выявляются самостоятельный писательский почерк, своеобразная творческая индивидуальность Хемингуэя. И если в первых рассказах, таких, как «У нас в Мичигане», сказывается влияние стиля Шервуда Андерсона, про которого Хемингуэй в 1925 году говорил, что его сборник «Уайнсберг, Огайо» был его первым образцом, то в последующих рассказах становится все труднее найти черты, сближающие и Хемингуэя, и Андерсона, а роман «Вешние воды» был откровенной пародией на стиль Андерсона: Хемингуэй высмеял претенциозность его малоудачного романа «Темный смех». Дело, однако, было не только и не столько в Шервуде Андерсоне, сколько в стремлении Хемингуэя провозгласить свою декларацию независимости — независимости от своих литературных учителей. И — в романе «Вешние воды» он высмеял не только Андерсона, но и Стайн, и в какой-то степени, но гораздо доброжелательнее — Джойса и Дос Пассоса. Этим романом Хемингуэй порвал с кружком Гертруды Стайн, экспериментаторство которого оказалось чуждым его творческим устремлениям. Отрицание опыта учителей не было огульным — лучшее из их практики Хемингуэй усвоил и переосмыслил, никак не копиру?. слепо их стиль, метод или манеру, создав собственный стиль, который и оригинальностью, и свежестью, и художественной силой превосходил стиль и Шервуда Андерсона, и тем более Гертруды Стайн.
Центральным произведением раннего Хемингуэя был роман «И восходит солнце» (1926). Слова Гертруды Стайн: «Все вы — потерянное поколение», вынесенные в эпиграф книги, относятся к людям, утратившим свое место в жизни и пытающимся заполнить душевную пустоту флиртом, вином, зрелищами. Герой же ищет успокоение на лоне природы. Настоящими людьми ему представляются испанские крестьяне и мужественные матадоры, ведущие смертельные схватки с разъяренными быками. Бой быков для них не развлечение, а труд, искусство, борьба. Именно в них видит Хемингуэй воплощение извечности жизни, которое подчеркнуто и названием книги, и вторым эпиграфом, заимствованным из Ветхого завета. Идея романа, по словам Хемингуэя, была в том, что «земля существует вечно». Писатель хотел сказать, что его герой Джейк Барнс, изувеченный на войне и неспособный теперь участвовать в этом вечном круговороте природы, изверившийся в людях, пытается найти силу и здоровье в общении с природой и близкими к ней людьми.
И ранние рассказы и роман «И восходит солнце» как бы намеренно вырывают человека из общества. Писатель всячески подчеркивает свое нежелание указывать читателям на причины явлении. Он воинствующе фактографичен в своей манере письма. Объективизм Хемингуэя отомстил ему в романе «И восходит солнце»: несмотря на все уверения автора о его нежелании воспевать «потерянное поколение», эта книга была воспринята и воспринимается сейчас как пример литературы «потерянного поколения».