Смысл названия Название повести «Ася»
Название повести «Ася» в определенной степени метонимично. В повести говорится о кратком эпизоде из жизни молодого человека, о его любви, но автор выносит в заголовок не его чувства, а имя той, в кого он влюблен. Этот прием близок метонимии: перенос названия с одного на другое, по принципу смежности. (Так, как если бы, например, повесть «Первая любовь» была названа «Зинаида».)
В повести внутренний мир героев дан как часть «целого мира» и в связи с ним, их история отражает типические конфликты в обществе, к которому они относятся;
В повести не названы причины колебаний главного героя, они не ясны ему самому. Герои вырваны автором из привычного окружения, временно лишены связей (у Аси есть только брат, о семье Н. Н. ничего не известно), события развиваются вне общества, вне семьи. Создается впечатление случайности, стихийности его встречи и расставания с Асей, испытания силы его чувств. Его
Но в тексте повести есть указания на то, что он поступил, как большинство представителей его круга, уважающее общепринятые социальные нормы. Гагин увез сестру из России, где все говорило о ее месте в обществе, он считает, что им нельзя сейчас возвращаться домой. Так же трезво судит он и о своем приятеле Н. Н. и его отношении к Асе. Сначала в форме вопроса, а затем как утверждение звучат слова: «.ведь вы на Асе не женитесь». Та же мысль — в записке: «Есть предрассудки, которые я уважаю; я понимаю, что вам нельзя жениться на Асе». Рожденная вне брака, Ася занимает двусмысленное положение в обществе и ведет себя необычно, пытаясь «заставить целый мир забыть» ее происхождение17 . Да и сам Н. Н. уверен, что «Ася бы не уехала если б ее положение не было ложно». Для современников Тургенева этих намеков, видимо, было достаточно, чтобы понять нерешительность Н. Н. Социальная двусмысленность положения девушки в значительной степени обусловила драматизм ситуации и ее печальное разрешение. В повести показано столкновение человеческого чувства с общественными условностями, ценность которых сомнительна («предрассудками» называет их Гагин).
Господин Н. Н. не смог преодолеть впитанных с детства понятий. Конфликт повести преимущественно психологический, «внутриличностный». Именно эта его особенность привлекает внимание в наши дни. Общественно-политическая проблематика повести, актуальная для современников писателя, была выявлена в уже упоминавшейся статье Чернышевского, осудившего российский либерализм, а также в статье П. В. Аннненкова, «Литературный тип слабого человека. По поводу тургеневской «Аси», провозгласившего дворянский либерализм главным и единственным орудием прогресса. В начале XX в. было высказано мнение, что Анненков ответствен в значительной степени за то, что ввел публику «в заблуждение» своим мнением о сходстве и родстве героя «Аси» с Рудиным18 .
В романе герои проявляют себя в личных взаимоотношениях, в семейной жизни. В центре — «гнездо», семья, ее история. Все предыстории персонажей — это истории рода, семьи. Все действующие лица находятся в определенных родственных отношениях: отцы, дети, тетушки, племянники и т. д. Самый большой грех в этом традиционном мире — нарушить установленные правила. В обществе господствуют свои законы, безнаказанно нарушить которые человек также не может.
Одно из таких установлений — законный брак. Он же — основа счастливой жизни каждого и общества в целом. На слова Лизы о том, что «счастье на земле зависит не от нас.», Лаврецкий, сужая смысл сказанного, отвечает: «От нас, от нас, поверьте мне лишь бы мы не портили сами своей жизни. Для иных людей брак по любви может быть несчастьем; но не для вас.» (гл. 29).
Героиня, чтущая традиции и законы общества, семьи, не может перешагнуть роковой черты и ради своего личного счастья нарушить устои и долг. В мире Тургенева даже идеальная личность не может, не имеет права нарушить, не исполнить тех обязательств, которые налагает на нее общество. «Бунтари и протестанты у Тургенева не осмеливаются покуситься на мироздание: они сознают его неподвластность человеку, что придает им некоторую уравновешенность»19 . Они «смиряются». Как говорит Лиза в «Дворянском гнезде»: «И я могу также быть несчастной но тогда надо будет покориться; я не умею говорить, но если мы не будем покоряться.». Недоговоренную Лизою мысль легко можно завершить:. то будут нарушены заповеди, традиции, наступит хаос, всеобщее несчастье перевесит страдания отдельных личностей. Выход один — отказ от счастья сердечного, «беспокойного» в пользу тихой, упорядоченной жизни. В этой связи вспоминается роман Пушкина «Дубровский» и ответ Татьяны Онегину в финале романа в стихах.