Смысл названия романа «Доктор Живаго», или Преодоление смерти

Смерти не будет

«Смерти не будет» — такое название автор предполагал дать своему роману, когда начал работать над ним. На ранних рукописях под этим заглавием Пастернак поместил эпиграф, указывающий источник этих слов — «Откровение Иоанна Богослова» : «И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет: ибо прежнее прошло».

Как мы помним, Роман начинается сценой похорон матери главного героя: «Шли и шли и пели «Вечную память», и когда останавливались, казалось,

что ее по залаженному продолжают петь ноги, лошади, дуновения ветра. Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Любопытные входили в процессию, спрашивали: «Кого хоронят?» Им отвечали «Живаго». «Вот оно что.

Тогда понятно». — «Да не его. Ее». — «Все равно. Царствие небесное.

Похороны богатые»».

Однако уже в этой первой сцене отражена идея преимущества жизни над смертью. Прежде всего потому, что во время похорон «шли и пели «Вечную память»». По религиозным представлениям, человек, ушедший из земной жизни, переходит в жизнь вечную, а значит, ни о какой смерти как о

полном исчезновении речь идти не может. Кроме того, здесь впервые появляется фамилия главного героя романа — Живаго. На церковнославянском «живаго» — форма винительного и родительного падежей от прилагательного «живой».

А значит, перед нами оксюморон — получается, что хоронят живого.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Смысл названия романа «Доктор Живаго», или Преодоление смерти