О творчестве В. Шекспира
Скудость достоверных сведений, некоторые «странности» творческой биографии, множество слухов, домыслов и легенд, наконец, титанический масштаб литературного дарования — все это создавало ореол таинственности вокруг фигуры Шекспира. Сразу же после его смерти возник вопрос о том, действительно ли актер из Стрэтфорда, называвшийся Вильямом Шекспиром, был автором известных во всей Англии пьес или же их, прикрываясь именем актера, сочинял кто-то другой — более образованный, более заметный в обществе, иными словами, — более «подходящий»
Да и, в конечном счете, знакомство с шекспировскими произведениями, бесспорно, является куда более захватывающим занятием, нежели дискуссия о том, кто бы мог их написать.
В
Шекспир мастерски владел всеми этими драматическими жанрами. Из-под его пера выходили и искрометные, полные заразительного смеха комедии , и кровавые, полные гибельных страстей трагедии , и мягкие, полные причудливых мечтаний драмы-сказки . Но есть у Шекспира произведение, которое занимает особое место в его драматургическом наследии. Это — пьеса «Ромео и Джульетта», нежным цветком выросшая между глыбами шекспировских трагедий и комедий.
Изображенная в ней история прекрасной любви и трагической гибели двух юных существ не была придумана самим Шекспиром . Впервые ее рассказал в одной из своих новелл итальянский писатель XIV в. Мазуччо Салернский. С его легкой руки сюжет отправился странствовать от одного автора к другому. Изменялись имена его героев и места событий, появлялись новые подробности.
Так сюжет о двух влюбленных приобрел широкую популярность в ренессансной Италии. Оттуда он перекочевал в Англию, где Артур Брук сделал его вольное поэтическое переложение. Оно-то, скорей всего, и послужило основным источником сюжета шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта».
Однако английский драматург придал старинному рассказу столь поэтичное звучание, что история о неотвратимой гибели влюбленных превратилась в песнь торжествующей любви, а сама пьеса — в «оптимистическую трагедию», проникнутую жизнеутверждающим мироощущением расцветающей ренессансной личности. Глубоко символичным является то, что действие этой самой светлой, по мнению литературных критиков, трагедии Шекспира разворачивается в Италии — стране, ставшей родиной эпохи Возрождения и колыбелью заветных надежд ренессансного человека.