Мотивы лирики М. Цветаевой
Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия развития природного дара. Такой была судьба Марины Цветаевой, крупного и значительного поэта первой половины XX века. Все в ее личности и творчестве резко выходило из общего круга традиционных представлений, господствующих литературных вкусов. В этом была и сила, и самобытность ее поэтического слова.
Марина Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года: Красною кистью Рябина зажглась. Падали листья. Я родилась.
Через
Одно из лучших стихотворений «Вечернего альбома» — «Молитва». Лирическая героиня исполнена любви к жизни, от которой она ждет, если можно так сказать, абсолюта: Я жажду сразу — всех дорог! В 1912 году вышел второй сборник стихов Цветаевой — «Волшебный фонарь». Эта книга не встретила восторгов
И она, действительно, никогда не связала себя ни с одной литературной группировкой. «Литературных влияний не знаю, знаю человеческие», — говорила она. Одним из самых моих любимых стихотворений Цветаевой является стихотворение, написанное ею в мае 1913 года в Коктебеле: Моим стихам, написанным так рано, Что и не знала я, что я — поэт, Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как искры из ракет, Ворвавшимся, как маленькие черти, В святилище, где сон и фимиам, Моим стихам о юности и смерти — Нечитанным стихам — Разбросанным в пыли по магазинам , Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед. С 1917 по 1920 год Цветаева написала более трехсот стихотворений, поэму-сказку «Царь-Девица», множество эссе. Затем были Берлин, Прага, Париж . На чужбине Цветаевой многое не нравилось, она чувствовала себя всюду чужой. В 1929 году Цветаева написала поэму «Перекоп», потом несколько лет трудилась над «Поэмой о царской семье», которая, за исключением главы «Сибирь», не сохранилась.
В августе 1930 года Цветаева создала реквием на смерть Маяковского: Выстрел — в самую душу, Как только что по врагам. Богоборцем разрушен Сегодня последний храм. В 1939 году Цветаева вернулась в Россию, где ее ожидали сплошные несчастья: последовавшие друг за другом аресты ее дочери и мужа С. Эфрона, которых она нежно любила.
Великая Отечественная война застала Марину Ивановну Цветаеву за переводом испанского поэта Лорки. Цветаева с сыном эвакуировалась в небольшой городок на Каме — Елабугу, где она и свела последние счеты с жизнью. Одним из последних ее произведений было стихотворение «Не умрешь, народ!..»: Не умрешь, народ! Бог тебя хранит! Сердцем дал — гранат, Грудью дал — гранит.
Процветай, народ, — Твердый, как скрижаль, Жаркий, как гранат, Чистый, как хрусталь.