Юмор и сатира в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Юмор — один из элементов гения.
И. Гете
Наверное, самый дорогой дар природы — веселый, насмешливый и добрый ум. Мне кажется, именно таким умом и обладал наш гениальный русский поэт. А судьба? Невольно задумываешься о назначении сатирического поэта и его судьбе. Итак, Пушкин, каким он явился в «Онегине».
Если прочесть роман повнимательнее, то мы увидим, что в нем одним из главных героев является Пушкин. И, конечно, сразу признаешь в нем блестящего сатирика.
Меня всегда удивляло изящество его иронии, от еле заметной до едко насмешливой.
Но понимаем ли мы, что хотел здесь сказать поэт? Ведь тут скрыта цитата из басни Крылова «Осел и мужик»:
«Осел был самых честных правил:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком.»
Он нанялся сторожить огород и, добросовестно гоняя птиц, перетоптал все гряды своими длинными ногами.
Похвала то оказывается насмешкой!
Далее мы узнаем, что его дядя «лет сорок с ключницей бранился, в окно смотрел и мух давил». Но оказывается: выражение «мух давить» значило «пьянствовать». Невольно вспоминаются слова Достоевского:
Весь этот страшный мрак, бездуховность жизни русской деревни XIX века отдаются печалью и иронией в душе поэта. Не случайно уже в первой строфе слышна еле заметная ирония, — когда Пушкин говорит о «прелестном уголке». Чем дальше он описывает деревню, тем слышнее ирония. Дом дядюшки Онегина назван «почтенным замком», хотя обставлен он весьма скромно: «два шкафа, стол, диван пуховый.» Слово «замок» вызывает мысли о феодале, которому подчинены безропотно вассалы, о несправедливости, царящей там, где властвует «барство дикое».
Такова русская деревня. Но как только Пушкин переходит к родителям Татьяны и Ольги, возникает усмешка:
Отец ее был добрый малый,
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой.
Убийственная строчка: «в прошедшем веке запоздалый». Достойный сосед дядюшки Онегина, единственным чтением которого был «календарь осьмого года» (а действие происходит в 1812 году). Таких комических положений и характеристик в романе рассыпано очень много.
Комична и одновременно грустна вся история матери Татьяны и Ольги, написанная Пушкиным подробно, хотя и коротко. Была романтическая девица, «писывала кровью она в альбомы нежных дев». Не «писала» — писать можно и один раз, а «писывала», то есть не раз, значит, проделывала это романтическое действие, — «звала Полиною Прасковью. корсет носила очень узкий», а книг не читала: слышала о модном тогда английском писателе Ричардсоне и его герое Градинсоне от своей московской кузины. И влюблена была очень возвышенно в романтического юношу, который на самом деле «. был славный франт, Игрок и гвардии сержант.»
Мать Татьяны и Ольги быстро преодолела свою «любовь к Градинсону»: ее выдали замуж за другого, а она «привыкла и довольна стала». Так Ларина силой привычки превратилась из возвышенного создания в чрезвычайно практичную особу:
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы.
Обыкновенная барышня стала обыкновенной барыней — вполне закономерное превращение!
Саркастически смотрит Пушкин на стариков Лариных: они в