Литература русского зарубежья

Литература русского зарубежья складывается из трех волн русской эмиграции. Эмиграция первой волны — трагическая страница русской культуры. Это уникальное явление и по массовости, и по вкладу в мировую культуру.

Массовый исход из Советской России начался уже в 1919 году. Уехало более 150 писателей и более 2 млн. человек. В 1922 году по постановлению государственного политического управления из страны были высланы на так называемом «философском корабле» более 160 религиозно-философских писателей , прозаиков и критиков , врачей, профессоров

университетов.

Из России уехал цвет русской литературы: И. Бунин, А. Куприн , Б. Зайцев, И. Шмелев, А. Толстой , Д. Мережковский, 3. Гиппиус, К. Бальмонт, И. Северянин, Вяч. Иванов и др. Эмиграция первой волны сохраняла все основные особенности русского общества, представляла, по словам 3. Гиппиус, «Россию в миниатюре».

Основными центрами русской эмиграции в Европе были Берлин , Прага , Париж . На Востоке эмигрантов приняли Шанхай, Харбин.

В литературе первой волны эмиграции отчетливо выделялись два поколения: старшее, представители которого сформировались как писатели на русской почве, они были известны русскому

читателю, имели свой сложившийся стиль, широко издавались не только в России. Это почти все символисты, кроме А. Блока, В. Брюсова и вернувшегося А. Белого , футуристы , акмеисты , реалисты . Вокруг них складывались группы, кружки из писателей младшего, так называемого «незамеченного» поколения. Это те, кто в России начинал еще свое становление, печатал отдельные произведения, но не успел сложиться как писатель или поэт со своим стилем.

Одни из них группировались вокруг Бунина, образовав «бунинский кружок» . Другие объединились вокруг Ходасевича, создав группу «Перекресток». Они ориентировались на строгие формы . Это Ю. Терапиано, Вл. Смоленский, Н. Берберова, Д. Кнут, Юр.

Мандельштам.

Вокруг Г. Адамовича и Г. Иванова сложилась группа «Парижская нота» . Главное в творчестве — простота: никаких сложных метафор, никакой детализации, только наиболее общее, даже абстрагированное. Они продолжали акмеизм, хотя обращались и к опыту символистов. Темы — любовь, смерть, жалость.

Участники группы «Кочевье» стремились экспериментировать со словом, формой. Наследовали традиции футуризма, особенно В. Хлебникова .

Основная тема творчества в самом начале эмиграции — это «взрыв антисоветских страстей». Выходит «Окаянные дни» И. Бунина, книга заметок и дневниковых записей человека, изнутри видевшего первые послевоенные годы. В ряде мест она перекликается с «Несвоевременными мыслями» М. Горького .

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Литература русского зарубежья