Традиции Сапфо в любовной лирике Катулла

Одна из важнейших тем в лирике Катулла — любовная. Прпежде всего это стихи о любви к Лессбии. В сохранившемся сборнике они помещены вперемежку с другими стихотворениями и без определенного порядка, но, по существу, могли бы составить законченный цикл. Псевдоним, избранный Катуллом для своей любимой, должен напомнить о Сапфо. И действительно, цикл как бы открывается как бы переводом знаменитого в античности стихотворения Сапфо, где описываются признаки любовного безумия.

Ощущения, которые Сапфо испытывала при виде выходящей замуж подруги,

Катулл переносит на свои переживания при виде Лесбии; однако он, в отличие от Сапфо, резче подчеркивает субъективные моменты и заканчивает резонирующей сентенцией о том, что праздность вредна и пробуждает чувства.

Эти два стихотворения как бы обрамляют цикл, а между ними перипетии любви. Такие циклы, посвященные возлюбленной, нередко встречаются в эллинистической поэзии, но у Катулла другая бытовая обстановка и другие чувства. — в Риме положение женщин было более свободное. Катулл влюблен в знатную даму, причем сначала замужнюю, потом овдовевшую. Он стремится подняться над уровнем чувственного влечения,

но он еще не находит для этого слов. Он говорит о «вечном союзе дружбы», о том, что любит ее не как чернь подружек, а как отец дочь, и пытается разграничить понятия «любовь» и «благорасположение».

Лирика Катулла лказывается засчет этого свободной от многих штампов. Как и у Сапфо ее возлюбленная, Лесбия у Каттула описана только несколькими штрихами, нет ее цельного портрета.

Поэта занимают прежде всего всои собственные чувства. Чередование чувствительности и иронии, пафоса и резонерства, вкрадчивости и задора разворачиваются в стихотворении о воробье любимой, о жажде несчастных поцелуев, вызвавшем целую волну подражаний. В дальнейшем шутливые тона сменяются мрачными, и основным мотивом становится разлад чувств, презрение к любимое, смешанное с неспособностью разлюбить. Другом не станет, даже если она снова будет скромной, но разлюбить не сможет, даже если будет преступницей.

Есть у него эпиграмма величиной в один дистих, которая резюмирует чувства: поэт ненавидит и любит, не знает, почему, но так есть, и он очень страдает. Очень по-сапфовски. Катулл изнемогает от любви, Ищет в себе душевные силы преодолеть себы, не может, молит богов о возвращении ему «здоровья».

К фольклорным формулам прибегает очень часто, Чрезвычайно внимателен к форме — мысли изливаются как бы нечайно. У№ Сапфо — любовь несчастная, рисует внешние проявления любви и то, где эта любовь развертывается.

Гай Валерий Катулл . Играл важную роль в кружке неотериков. Он писал «ученые» эпиллии с мифологическими сюжетами, например, «Коса Береники», стилиз. переводом Каллимаха. Но не эпиллии создали славу Катуллу, а его лирические стихотворения и эпиграммы.

Стихотворения связаны главным образом с его несчастной любовью к знаменитой красавице Рима, Клодии.

Катулл посвящает Клодии много стихотворений, сначала радостных, а потом скорбных и порой гневных, потому что Клодия изменила поэту. Катулл в своих стихах именует любимую женщину Лесбией, сближая ее образ т. о. с Сапфо. Любовные стихи Катулла искренни, они трогательны по своему содержанию, хороши по своей форме.

Поэт в восторге от красоты любимой женщины, он упоен ее любовью. Особенно хорошо его страсть выражена в стихотворении «Жить и любить давай, о Лесбия…»:

Сто раз целуй меня, и тысячу, и снова

Еще до тысячи, опять до ста, другую сотню…

Когда же много их придется насчитать,

Смешаем счет тогда, чтоб мы его не знали,

Чтоб злые нам с тобой завидовать не стали,

Узнав, как много раз тебя я целовал.

Катиллу дорого все, что окружает Лесбию. Он воспевает любимого ею воробья, потом пишет стихотворение в связи со смертью этой птички. Когда же Лесбия-Клодия начала изменять Катуллу, поэт глубоко страдает. Зато когда она снова с ним, поэт в восторге; хотя он говорит, что страсть еще пылает в нем, но уважения к любимой уже нет.

Катулл бранит себя за малодушие, за то, что не может вырвать из сердца любовь. В одном из стихотворений он говорит себе:»Бедняк Катулл, не будь ты более шутом, коль видишь, что прошло, считай, оно пропало.»

И ненавижу, и люблю. Зачем же? Пожалуй, спросишь.

И не пойму, но, в себе чувствуя это, страдаю.

Поэт сумел побороть свою любовь.

Прежней любви ей моей не дождаться,

Той, что убита ее же недугом,

Словно цветок на окраине поля,

Срезанный плугом.



Сейчас вы читаете: Традиции Сапфо в любовной лирике Катулла