Образ Лопахина в пьесе Чехова
Лопахин — умный, энергичный делец новой формации. Лопахин — купец, промышленник, вышедший из рядов крепостного крестьянства. Огромная энергия, предприимчивость, широкий размах работы — все это выделяет Лопахина на фоне тех нежизненных настроений, которыми живет дворянская группа.
Лопахин правильно разбирается в положении владельцев вишневого сада и дает им практический совет. Совет этот кажется Гаеву «хамством», непониманием красоты и значения вишневого сада. Но то, что Гаеву и Раневской кажется хамством, есть в сущности
Лопахин становится хозяином имения, созданного руками его предков. Он с торжеством говорит: «Если б отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете! Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется…»
Лопахин не похож на традиционный тип кулака-хищника. Он, правда, засыпает над книгой. Но он в то же время не лишен эстетического
Человек он вообще добрый и сердечный, что яснее всего вытекает из его отношения к Раневской. Но все эти черты отнюдь не изменяют и не заслоняют стяжательской, хищнической сущности Лопахина. Истинная роль Лопахина «как представителя капитала в пьесе ясна.
Эта роль характеризуется словами Трофимова: «Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадется ему на пути, так и ты нужен».
Речь Лопахина обычно ясна и логична. «Вот мой проект. Прошу внимания!»-деловито обращается он к Гаеву и Раневской и развивает далее свой проект спасения вишневого сада. В его тоне слышится уверенность дельца: «Решайтесь!
Другого выхода нет, клянусь вам. Нет и нет!» Особенно отчетливо этот тон Лопахинадельца звучит в кульминационной сцене в третьем действии:
Любовь Андреевна: Продан вишневый сад? Лопахин: Продан. Любовь Андреевна: Кто купил?
Лопахин: Я купил.
Гордость и сознание экономического могущества слышится в его торжествующих фразах. «Идет новый помещик, владелец вишневого сада!.. За все могу заплатить!» В речи Лопахина много слов и оборотов купеческого жаргона .
Однако в зависимости от обстановки и отношения Лопахина к другим персонажам речь его приобретает разные оттенки. Она звучит то шутливо , то повелительно , то грубо . «Мужицкое» происхождение Лопахина сказывается в таких словах и выражениях, как «со свиным рылом в калашный ряд», «я хам, я кулак», «огромадная», «нос дерем», «какого дурака свалял». А иногда его речь неожиданно окрашивается нотками нежного лиризма: «Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему, чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде… Я забыл все и люблю вас, как родную… больше, чем родную».
Таким образом, сложность и противоречивость образа Лопахина нашли себе выражение и в его языке.