Лирика Лермонтова на уроке

Сегодняшние школьники встречаются с творчеством М. Ю. Лермонтова достаточно часто, поэтому к моменту изучения монологической темы в девятом классе у них накоплен уже достаточно большой опыт чтения лермонтовских стихов. Совершенно естественно, что преподаватель-словесник оказывается перед необходимостью плодотворнее организовывать работу по изучению лирики Лермонтова, донести до учеников поэтическое слово в живой интонации и в богатстве ассоциативных связей и вполне осознанно включает в обычную практику исследовательскую работу .

Сейчас

уже никого не нужно убеждать в «целесообразности и необходимости аналитического подхода к преподаванию» , поэтому цель настоящей работы — показать приемы исследования, уместные в обычных школьных условиях и способные совершенствовать повседневную практику преподавания, на примере работы над лирикой М. Ю. Лермонтова.

Кроме того, в школьную практику должны войти такие приемы работы, которые бы наглядно показали величие, силу и красоту русского слова, поразительное богатство русской речи, обратили бы внимание на эстетику языка. Мы коснемся лишь некоторых из них, направленных на вдумчивую, аналитическую

работу со словом в поэтическом тексте.

Начиная изучение лермонтовской лирики, мы предлагаем студентам, руководствуясь своими ассоциациями, подобрать эпитеты к словосочетаниям «поэзия Пушкина» и «поэзия Лермонтова». При довольно широком ассоциативном спектре выявляются некоторые общие тенденции: Подавляющее большинство респондентов определяют лирику А. С. Пушкина как «радостную», «светлую», «оптимистическую», «яркую». То же подавляющее большинство определяют лирику М. Ю. Лермонтова как «грустную», «мрачную», «темную», «пессимистическую», «печальную».

Одна из попыток разобраться в причинах, рождающих столь «мрачные», «темные» ассоциации, — обращение к такому активному художественному приему, как цветопись. Цветовой троп как художественно-изобразительное средство языка не нов. С древнейших времен люди стремились выразить свои чувства и настроения при помощи цвета.

Так, художественные средства, в основе которых находится определенный цвет, часто встречаются в произведениях устного народного творчества. Цветопись широко используется и в русской классической литературе. Но цветовые художественные образы в поэзии Лермонтова характеризуются исключительным смысловым наполнением.

Поражает и богатство цветовой гаммы лермонтовских стихов, в которой собраны почти все цвета спектра. При этом одни цвета особенно «любимы» поэтом, другие же использованы один-два раза. Так, например, по данным «Частотного словаря» Лермонтовской энциклопедии, эпитет «белый» употреблен поэтом 162 раза, из них 98 раз — в стихах, а «зелено-сереющий» — всего 1 раз.

Кроме того, в той же энциклопедии, в разделе «Тысяча самых частотных слов», представлено семь слов, обозначающих цвет: черный , белый , синий , голубой , зеленый , серый . Среди них, как нам кажется, только два — черный и серый — могут вызывать ассоциации с доминирующей семой «темный». Заметим также, что в названном выше разделе энциклопедии есть еще пять слов, которые связаны в сознании носителей языка с каким-либо «цветовым» значением: огонь , мрачный , светлый , пламень , пламенный . Слово «огонь» вообще открывает цветоряд лермонтовского творчества, то есть оно оказывается самым частотным из слов, обозначающих цвет или каким-то образом связанных со значением цвета.

Почему же поэзия Лермонтова не ассоциируется с чем-то «ярким», «огненным», «пылающим»? Пытаясь ответить на этот вопрос, мы воспользовались «случайным» сборником лермонтовских стихов и из первых десяти стихотворений выбрали слова, обозначающие цвет, и слова, устойчиво связанные с каким-либо цветом .

Первые десять стихов в нашем сборнике — «Поэт», «Русская мелодия», «Жалобы турка», «Монолог», «Молитва», «Один среди людского шума», «Звезда», «Кавказ», «Н. Ф. И…вой», «Весна». Вычитав интересующие нас слова, мы сформировали следующий цветоряд: огонь-небесный-жар-цветут-пламень-цветем-солнце-серый-пасмурный-мрак-пламень-костер-розовый-черных-черный-пламень-мгла-пламень-алый-черный-чернь-зарево-синий.

Из 33 слов только восемь — «мрачные», «темные», и они не в состоянии повлиять на общее «теплое», «яркое», «пламенное» содержание ряда.

Далее мы обращаемся к контекстам и вычитываем словосочетания с «цветовыми» словами:

«Поэт»

…он ЗАБЫВАЛ ОГОНЬ небесный… …ХЛАДЕЕТ ЖАР ланит…

«Жалобы турка»

Где рощи и луга ПОБЛЕКШИЕ ЦВЕТУТ… И рано ГАСНЕТ в них добра СПОКОЙНЫЙ ПЛАМЕНЬ…

«Монолог»

Мы, Дети севера, как здешние растенья, ЦВЕТЕМ НЕДОЛГО, быстро УВЯДАЕМ… …СОЛНЦЕ ЗИМНЕЕ… …СЕРЫЙ НЕБОСКЛОН… …ПАСМУРНА ЖИЗНЬ…

«Молитва»

…МРАК ЗЕМЛИ МОГИЛЬНЫЙ… Но УГАСИ сей чудный ПЛАМЕНЬ, Всесожигающий КОСТЕР…

«Кавказ»

РОЗОВЫЙ вечера ЧАС…

«Н. Ф. И…вой»

И ЧЕРНЫХ дум НЕ УНЕСУТ Ни радость дружеских минут, Ни страстный ПЛАМЕНЬ поцелуя…

«Весна»

…ланит СПОКОЙНЫХ ПЛАМЕНЬ АЛЫЙ с собою время УВЕДЕТ…

«30 июля. — . 1830 года»

Когда последняя труба РАЗРЕЖЕТ звуком СИНИЙ свод…

Мы видим, что яркие цвета «тускнеют» в контексте , горячие краски охладевают . И только там, где речь идет о воспоминаниях детства, — незамутненные, прозрачные краски: «розовый вечера час». Иначе говоря, «под рукой художника слова преобразовываются, получают дополнительные характеристики, обнаруживают «приращение смысла», расширение связей и взаимодействий… реализуя свои эстетические потенции выразительности» . Таким образом, речь идет «о семантическом словопреобразовании, о художественной трансформации слова в поэтическом тексте» .

Обращает внимание еще один факт, разобраться в котором попытаемся с помощью «Словаря русского языка» С. И. Ожегова. В словаре читаем: «Пламя — горящий, светящийся раскаленный газ, огонь»; «Спокойный — 1. Находящийся в состоянии покоя, малоподвижный или неподвижный. 2. Исполненный спокойствия, лишенный тревог, забот. 3. Ведущий себя тихо, не беспокоящийся, не раздражающий.

4. Удобный, не мешающий». Мы видим, что экспрессивное существительное «пламень», «обозначающее живость чувств, обостренное восприятие мира» , употребляется в сочетании со словом «спокойный» , противоположным первому по своему эмоциональному содержанию. Налицо нарушение смысловой сочетаемости слов.

С. И. Львова замечает: «Лексическую сочетаемость слов нередко нарушают поэты в поисках неожиданных образов, яркой экспрессии, оригинальных метафор» . В нашем примере в оксюморонном словосочетании «спокойный пламень» определяемое существительное под смысловым влиянием эпитета становится «менее ярким», «не таким раскаленным».

Исследователи творчества поэта подчеркивают, что «Лермонтов-писатель обладал превосходной зрительной памятью, острой наблюдательностью, свежестью восприятия, то есть всем, что необходимо художнику. В лермонтоведении постоянно отмечается присущее великому поэту живописное видение мира» , обращают внимание на мастерство Лермонтова-колориста. Зная законы живописи и великолепно владея словом, поэт легко переводит цветовое слово «из группы физически холодных тонов… в группу поэтически теплых» и наоборот.

Более того, он часто «смешивает» на своей словесной палитре холодные и теплые цвета. В живописи такое смешение приводит к грязно-серо-коричневому мрачному тону на холсте. В творчестве же Лермонтова, как мы видим, это привело к тому, что ассоциативно его поэзия связана с мрачными, темными тонами, несмотря на богатство, яркость, пламенность, лазурность и так далее цветового мира поэта. Оказывается, М. Ю. Лермонтов «относится к числу писателей, для которых использование цвета не является пассивным отражением реально существующей колористики» .

Перед учителем-словесником стоит важнейшая задача: научить юного читателя «чувствовать слово, думать над словом, искать в нем истинный смысл, воспринимать его в богатстве ассоциативных связей». В этом аспекте чрезвычайную ценность, с методической точки зрения, имеет работа по сопоставлению чернового и окончательного текста того или иного произведения. Ученик превращается в исследователя, приобщается к живому процессу создания произведения, формирует художественный вкус.

Рассмотрим один небольшой пример, связанный со стихотворением «Парус».

Черновой вариант

Белеет парус отдаленный…

Окончательный вариант

Белеет парус одинокий…

Чем объяснить замену, произведенную поэтом? Обратимся к словарю: «Отдаленный — 1. Очень далеко отстоящий . 2. перен. Имеющий мало общего с чем-нибудь.» Очевидно, что слово употреблено в первом значении и несет вполне конкретную и ясную информацию.

«Одинокий — 1. Отделенный от других подобных, без других, себе подобных. 2. Не имеющий семьи, близких. 3. Происходящий без других, в отсутствии других.»

Мы видим, что лексические значения первого и второго слова не пересекаются, при замене одного слова другим не происходит никакого информационного приращения, углубления содержания.

Обратимся к слову «белеет»: Экспериментальным путем мы убедились в том, что в сознании носителей языка слово «белеет» связано с семой «находящийся в отдалении». Таким образом, черновой вариант строки грешит излишней информативностью, образуется семантический повтор, который исчезает при замене слова «отдаленный» словом «одинокий». Кроме того, доминирующим становится признак «отделенный от других», а не «очень далеко отстоящий» , что существенно важно для художественного мира стихотворения «Парус». Необходимо заметить, что Лермонтов, приступая к разработке отдельных образов и мотивов, по мнению некоторых исследователей, называет конкретное явление, предмет, персонаж и одновременно дает им направляющее определение. Это определение становится смысловой основой дальнейшей художественной объективации.

В рассмотренном примере таким определением оказывается слово «одинокий».

Работая со словом, мы пытаемся уделять как можно больше внимания языковому анализу изучаемых художественных произведений, стараемся показать, что поэтический текст — сложно построенный организм, где нет ничего лишнего, случайного, второстепенного. Слово же, попадая в определенные функционально-творческие позиции, говоря словами В. В. Виноградова, «получает значимость поэтического». Приведем еще один небольшой пример возможной работы со словом на уроке литературы.

Он связан с поэмой «Демон». Отмечаем, что Демон — сильное, гордое существо, не примиряющееся ни с Богом, ни с людьми. Он «царь познанья и свободы», бунтарь, не принимающий ничего и готовый все разрушить.

Его одиночество бесконечно. Непокорный ангел, он возгордился и восстал против Бога. Отрицая Божескую власть, Демон свободен от предрассудков и не ограничен в познании мира.

Перечитав первую главу поэмы, вспоминаем лермонтовское стихотворение «Ангел», сравниваем первые строки двух произведений.

«Демон»: «Печальный Демон, дух изгнанья, // Летал над грешною землей…»

«Ангел»: «По небу полуночи ангел летел…»

Демон и ангел — антиподы, представители враждующих сил, противоположных стихий. Демон «летал», ангел «летел»…

Словарная статья такова: «Лететь — нестись по воздуху». «Летать — то же, совершающееся в разное время, в разных направлениях». Мастерство поэта проявляется здесь в емкости и экспрессии уже первых строк поэмы, создающих «зримый, чувственный образ демона в точности и пронзительности психологических характеристик» .

Таким образом, мы коснулись лишь некоторых возможных приемов работы над поэтическим текстом, которые, войдя в школьную практику, могут создать условия для воспитания у учащихся способности осознавать эстетическую ценность языковых явлений в художественном тексте, чутко и адекватно воспринимать язык художественного произведения, получать удовольствие от чтения и от прикосновения к глубинам художественного мира литературного произведения.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Лирика Лермонтова на уроке