Нисходяще-восходящий тон
Нисходяще-восходящий тон часто употребляется в английской разговорной речи для выражения различного рода эмоций от сомнения до дружеского возражения. Падение — подъем происходят:
В пределах одного слова: No. Yes. в пределах двух смежных слогов: That’s right. в пределах двух слогов, разделенных одним или несколькими неударными слогами: Difficult. Necessary.
Диапазон нашего голоса можно схематически представить в виде двух параллельных горизонтальных линий. При произнесении нисходяще-восходящего тона голос сначала снижается в пределах слога
Нисходяще-восходящий тон помимо утверждения определенного факта Содержит различного рода Подтекст, т. е. то, что подразумевается, в частности:
Коррекция, уточнение:
I believe his name is Philip. — David. — Я полагаю, его зовут Филипп. — Давид.
Мягкое, дружелюбное возражение:
I am afraid that’s not so. — Боюсь, что это не так.
Сомнение,
What colour is her dress? It may be grey. — Какого цвета ее платье? Возможно, оно серое.
Контраст, противопоставление:
I have a lot of Russian books, but no French books. — У меня много русских книг, но нет французских.
Произнесите фразу «Not very» с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить мягкое, дружелюбное возражение:
This radio set is good, isn’t it? — Not very. | Это радиоприемник хороший, не так ли? — Не очень. |
That question is difficult, isn’t it? — Not very. | Этот вопрос трудный, не так ли? — Не очень. |
That novel is new, isn’t it? — Not very. | Этот роман новый, не так ли? — Не очень. |
The bag is heavy, isn’t it? — Not very. | Эта сумка тяжелая, не так ли? — Не очень. |
The room is narrow, isn’t it? — Not very. | Комната узкая, не так ли? — Не очень. |
The lake is shallow, isn’t it? — Not very. | Озеро мелководное, не так ли? — Не очень. |
Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить уточнение:
— The photos are in the box, aren’t they? — In the album. | — Фотографии в коробке, не так ли? — В альбоме. |
— The children are at school, aren’t they? — In the yard. | — Дети в школе, не так ли? — Во дворе. |
— The books are in the bookcase, aren’t they? — On the bookshelf. | — Книги в книжном шкафу, да? — На книжной полке. |
— The pupils are at the lesson, aren’t they? — At the library. | — Ученики на уроке, не так ли? — В библиотеке. |
— Eva and David are married for ten years, aren’t they? — For fifteen. | -Ева и Давид женаты 10 лет, не так ли? — 15. |
— Sam is leaving today, isn’t he? — Tomorrow. | — Сэм уезжает сегодня, не так ли? — Завтра. |
Произнесите вторую часть предложения с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить противопоставление:
I want to go to the village, but not in winter. | Я хочу поехать в деревню, но не зимой. |
I want to go to the park, but not in the afternoon. | Я хочу пойти в парк, но не днем. |
I want to go to the library, but not today. | Я хочу пойти в библиотеку, но не сегодня. |
I’d like to play tennis, but not right now. | Мне бы хотелось поиграть в теннис, но не сейчас. |
I’d love to watch TV, but not in the day time. | Я бы с удовольствием посмотрела телевизор, но не днем. |
We’d like to visit this museum, but not on Sunday. | Нам бы хотелось посетить этот музей, но не в воскресенье. |
Произнесите реплики в диалогах с нисходяще-восходящим тоном, чтобы выразить предположение:
— Where is my hat? — It may be on the armchair. | — Где моя шляпа? — Она, наверное, на кресле. |
— Where is Sally’s bag? — It may be near the door. | — Где сумка Салли? — Она, наверное, около двери. |
— Where is our map? — It may be on the wall. | — Где наша карта? — Она, наверное, на стене. |
— Where is Lisa’s belt? — It may be in the wardrobe. | — Где Лизин пояс? — Он, наверное, в шифоньере. |
— Where are my pencils? — They may be in the pencil-box. | — Где мои карандаши? — Они, наверное, в пенале. |
— Where are the children’s toys? — They may be in the bedroom. | — Где детские игрушки? — Они, наверное, в спальне. |
— Where are the students? — They may be at the lecture. | — Где студенты? — Они, наверное, на лекции. |