Анализ текста повести “Очарованный странник”

Главы со второй по двадцатую представляют собой сказ Ивана Северьяновича Флягина об “обширно протекшей жизненности”. Перед нами “жизнеописание”, состоящее из цепи историй-анекдотов с множеством хитросплетений и неожиданных поворотов в сюжете. Эпический путь богатыря к подвигу полон страстей и кажущихся случайностей.
Сюжет лесковской повести создается особым образом. Внешне он построен по хроникальному типу как калейдоскоп историй, “как бусы, нанизанные на нитку” (Н. К. Михайловский) Единого повествования. Возникает

“россыпь” “бусин”-микросюжетов, как правило, не связанных между собой причинно-следственной связью. Между ними связь иного характера, обусловленная логикой рассказывания персонажа, возникающими у него ассоциациями (“. .что вспомню, то, извольте, могу рассказать”).
Микросюжеты-“бусины” образуют смысловые блоки, каждый из которых может быть рассмотрен как самостоятельная история. В то же время все они строятся по общей композиционной схеме, обозначая путь Ивана от одной “погибели” к другой: событие (“грех”) – кульминация (“погибель”) – развязка (“странствие и искупление
греха”). Эпизоды объединяются образом рассказчика, который единствен и множествен в одно и то же время.
Каждый микросюжет – новая жизнь Ивана Флягина и новое имя его: Голован – Иван – Иван Северьянович – Иван Голован – Петр Сердюков – Измаил. В каждом акте “житейской драмокомедии” у героя новая роль (форейтор, “беспачпортный” нянька, лекарь у татар, конэсер у князя, солдат на Кавказе, актер в балагане, послушник в монастыре), совершается новый грех (убиение невинного монаха, покушение на Богом данную собственную жизнь, конокрадство, пьянство, убийство крещеной цыганки) и новое странствие во имя искупления греха.
Их можно рассматривать изолированно друг от друга, как относительно независимые сюжеты, показывающие “разнообразие возможных вариантов судьбы” (Б. Дыханова). Однако целостное представление о русском характере, равно как и замысел автора, возникает из взаимного сопряжения, своеобразной рифмовки этих микросюжетов. Так Голован-форейтор монашка “без покаяния жизни решил” и спас графскую семью “от неминуемой гибели”, а в благодарность вместо разрешения уйти в монастырь “выпросил” себе у графа гармонию и “пошел от одной страж – бы к другой, все более и более претерпевая” (2-я глава). “Вражий немец” осудил графского спасителя “за кошкин хвост целую гору камня перемусорить” . Решился от этой обиды Голован жизни себя лишить, “но цыган с ножом спас”, тогда “заплакал” Иван и “пошел в разбойники” (3-я глава). Этот сюжет спасения души от неотмоли-мого греха зеркально отразится в истории “погибели” Груши. “.Стань поскорее душе моей за спасителя”, – молит Ивана цыганка и просит: “Пожалей меня, родной мой, мой миленый брат; ударь меня раз ножом против сердца” (18-я глава).


1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


Стилизация и пародия история одного города.
Сейчас вы читаете: Анализ текста повести “Очарованный странник”