Отсутствие артикля (нулевой артикль) в английском языке
Отсутствие артикля перед существительным может быть таким же значимым, как и его наличие. В таком случае его могут называть Нулевым артиклем (zero article).
Артикль не нужно использовать в следующих случаях:
Там, где должен стоять Неопределенный артикль, но это невозможно из-за множественного числа существительного:
I see A man waving. I see People waving.
Я вижу машущего человека. Я вижу машущих людей.
С именами собственными, которые по своему значению являются уникальными и поэтому не нуждаются в уточнении:
I hear Lucky scratching the door.
Я слышу, как
Если к существительному относятся другие определители (притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном падеже):
I love Her / These / Grandma’s stories.
Я люблю ее / эти / бабушкины истории.
С неисчисляемыми абстрактными существительными:
They left the room With dignity.
Они с достоинством покинули комнату.
She is an expert In modern art.
Она — эксперт в современном искусстве.
С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество:
Stone was the main material used in fortifications.
Камень служил основным материалом при постройке укреплений.
Water is a vital
Вода — это крайне важное вещество в нашей жизни.
С некоторыми географическими названиями:
заливов: Cardiff Bay
полуостровов: Kamchatka, Taymyr
озер, если перед ними стоит слово «lake»: Lake Ontario
водопадов: Niagara Falls
островов: Malta
отдельных гор (в отличие от цепей): Everest
континентов: Europe, Asia
стран: Croatia, Mexico
городов: London, Saint-Petersburg
Когда идет речь о двух тесно связанных предметах:
They look like Mother and son.
Они похожи на мать и сына.
They always quarrel like Cat and dog.
Вечно они ссорятся, как кошка с собакой.
Вместе с указанием на единственный в данной ситуации пост или должность:
Abraham Lincoln was elected President in 1861.
Авраам Линкольн был избран президентом в 1861 году.
You deserve to be Chairman of the meeting.
Вы заслуживаете того, чтобы быть председателем собрания.
Вместе с титулами, обращениями и званиями, если за ними следует фамилия:
Mister Jefferson, Minister Brown
Мистер Джефферсон, министр Браун.
Если значение существительного выражает скорее качество, а не предмет:
Idiot I was to invite him to the party.
Я был таким дураком, что пригласил его на вечеринку.
You are not even Man enough to admit your fault.
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Отсутствие артикля в устойчивых выражениях
at breakfast/dinner/lunch
at home
at night
at sunset/sunrise
at war/peace
by accident
by air/water/sea/land
by chance
by heart
by mistake
by train/ship/bus
from time to time
in case of
in fact
in secret
in sight
in time
on demand
и другие
Опущение артиклей в английском языке
В некоторых случаях Артикль в английском языке бывает опущен, хотя в предложении предполагается его наличие. Это встречается в тех случаях, когда необходимо максимально сократить текст:
В газетных заголовках:
Old lady detains a robber.
Старушка задерживает грабителя.
Seven people witness UFO.
Семь людей видели НЛО.
В телеграммах:
Monthly report needed send first opportunity.
Требуется ежемесячный отчет отправьте первой возможности.
В сценариях:
Actors stand near Cupboard, then move to Window.
Актеры стоят у буфета, затем переходят к окну.
В сносках, примечаниях, словарных статьях:
See Table 2 on Page 24.
Обратитесь к Таблице 2 на странице 24.
John Updike. American Poet, Dramatist, Author of the novel «Rabbit, run.»
Джон Апдайк. Американский поэт, драматург, автор романа «Кролик, беги».