Английский Complex Object
Сложное дополнение является одним членом предложения и представляет собой Сочетание местоимения в объектном падеже/существительного в общем падеже с инфинитивом (в некоторых случаях с причастием настоящего времени).
В русском языке не существует аналогичной конструкции.
С английского языка такие предложения переводятся дополнительным придаточным предложением.
В этом обороте существительное или местоимение выражают предмет или лицо, совершающее действие, выраженное инфинитивом, или подвергающееся этому действию.
Конструкция Complex Object
Verb + Object + Infinitive (with or without to) or — ing form
(Глагол + Дополнение + Инфинитив (с частицей to или без нее) или причастие настоящего времени)
Таблица 1. Общие случаи употребления Complex Object
Употребление | Пример | Объяснение |
После глагола в любой форме времени, а также после глагола в форме инфинитива, причастия или герундия | We expected Tom to be late — Мы ожидали, что Том опоздает. Expecting him to finish the work on his own, I went home — Ожидая, что он закончит работу самостоятельно, я ушел домой. | Сказуемое выражено глаголом в форме Past Simple Tense (expected), дополнение выражено именем собственным |
В страдательном залоге | I expect the goods to be loaded immediately — Я ожидаю, что товары будут погружены немедленно. | Сказуемое выражено глаголом в Present Simple Tense (expect), дополнение выражено существительным (the goods), за которым следует инфинитив с частицей to в страдательном залоге (to be loaded). |
В обороте может быть употреблено 2 или более инфинитивов | I expect him to come and help me — Я ожидаю, что он придет и поможет мне. | Сказуемое выражено глаголом в Present Simple Tense (expect), дополнение выражено местоимением в объектном падеже (him), за которым следуют 2 глагола в форме инфинитива с частицей to (to come and help). |
Для лучшего понимания, какую конструкцию и когда стоит использовать, рассмотрим в отдельности случаи их употребления.
Таблица 2. Употребление конструкции Verb + Object + Infinitive with to (Глагол + Дополнение + Инфинитив с частицей to)
Употребление | Пример | Объяснение |
После глаголов, выражающих желание (to want — хотеть, to wish — желать, to like — любить) | Do you want me to go with you? — Хочешь, чтобы я пошел с тобой? | Глагол want, выражающий желание, употреблен с местоимением в объектном падеже (me), за которым следует инфинитив с частицей to (to go). |
После глаголов, выражающих предположение (to believe — полагать, считать; to expect — ожидать, to declare — заявлять, to suppose — полагать) | I suppose him to be about fifty — Я полагаю, что ему лет пятьдесят. | Suppose — глагол, выражающий предположение, употреблен с местоимением в объектном падеже (him), за которым следует инфинитив с частицей to (to be). |
После глаголов, выражающих просьбу, приказ, разрешение (to ask — просить, to allow — разрешать, to order — приказывать) | She asked them to behave themselves — Она попросила их вести себя хорошо. | Глагол ask выражает просьбу, употреблен с местоимением в объектном падеже (them), за которым следует инфинитив с частицей to (to behave). |
После глаголов, требующих дополнения с предлогом (to wait for — ждать чего-то, to rely on — полагаться на, to count on — рассчитывать на) | I count on him to help me — Я рассчитываю на то, что он мне поможет. | Глагол count on употреблен с местоимением в объектном падеже (him), за которым следует инфинитив с частицей to (to help). |
Таблица 3. Употребление конструкции Verb + Object + Infinitive without to (Глагол + Дополнение + Инфинитив без частицы to)
Употребление | Пример | Объяснение |
После глаголов, выражающих восприятие посредством органов чувств (to see — видеть, to notice — замечать, to feel — чувствовать) | We did not see her enter the room — Мы не видели, как она вошла в комнату. | Глагол see является глаголом чувственного восприятия, употреблен с местоимением в объектном падеже (her), за которым следует инфинитив без частицы to (enter). |
После глаголов make (в значении заставлять) и let — позволять | Let me carry your bag for you — Позволь мне понести твою сумку. The customs officer made Sally open her case — Сотрудник таможни заставил Салли открыть чемодан. | Сказуемое выражено глаголом let, после которого употреблено дополнение, выраженное местоимением в объектном падеже (me) и инфинитив без частицы to (carry). сказуемое выражено глаголом в Past Simple Tense (made) с дополнением, выраженным именем собственным (Sally), после которого употреблен инфинитив без частицы to (open). |
Таблица 4. Употребление конструкции Verb + Object + — ing form (Глагол + Дополнение + Причастие настоящего времени)
Употребление | Пример | Объяснение |
После глаголов, выражающих восприятие посредством органов чувств, вместо инфинитива может употребляться причастие настоящего времени. В таком случае инфинитив выражает законченное действие, а причастие подчеркивает действие в процессе | Сравните: I saw him cross the street — Я видел, как он перешел улицу. I saw him crossing the street — Я видел, как он переходил улицу. | В первом случае инфинитив без частицы to (cross) подчеркивает законченность действия, во втором случае причастие crossing указывает на сам процесс. |
Таблица 5. Случаи, в которых не употребляется Complex Object
Употребление | Пример | Объяснение |
Когда глаголы чувственного восприятия употреблены в переносном значении, Complex Object не употребляется, вместо него используется дополнительное придаточное предложение | I heard that he had returned to Moscow — Я слышал (узнал), что он вернулся в Москву. | Глагол hear употреблен в переносном значении «узнавать». |
Complex Object не употребляется после таких глаголов, как to suggest — предлагать; to recommend — советовать; to deny — отрицать, и некоторых других | I suggested that she should go home — Я предложил ей пойти домой. | Сказуемое выражено глаголом suggest, после которого употребляется конструкция that somebody should do something. |