Басе М

Нерасторжимая связь природы и человека в стихотворениях Басе

Мацуо Басе, выдающийся японский поэт XVII века, известен во всем мире как непревзойденный мастер хокку. Хокку – это лирическое стихотворение о природе, в котором непременно указывается время года. Сыплются льдинки. Снега белая занавесь В мелких узорах. В творчестве Басе природа неотделима от жизни людей. На Фоне постоянного круговорота времен года поэт точно и ярко прорисовывает сложную душевную жизнь человека, непостоянство

Какова же причина отказа Басе от уединенного и упроченного образа жизни

Здесь нужно заметить, что жизнь поэта в Банановой хижине не была одинокой в прямом значении слова – его нередко посещали многочисленные друзья и ученики, но пребывание только среди единомышленников – тоже своего рода одиночество. Это решение Басе еще раз подтверждает, насколько глубоко он проникал в суть вещей, в данном случае в суть идей дзен-буддизма. Согласно этому учению, у его адептов

Сочинение по творчеству японского поэта Басе

Стихосложение в Японии – общенародное дело. Еще задолго до возникновения иероглифической письменности в быту японцев прочно укоренились обычаи коллективно любоваться самыми поэтичными явлениями природы: зимой – только что выпавшим снегом, весной – цветением сакуры, осенью – хризантемами, багряными листьями горных кленов и полной луной. Коллективное наслаждение природой, письменность, соединяющаяся с рисованием, стихосложение, объединяющееся с каллиграфией, – все эти традиции и

Природа в хоку японского поэта Мацуо Басе

С детских лет Мацуо Басе любил природу, любовался горными вершинами, слушал шум водопадов, вглядывался в морскую даль, дышал ароматом цветов, испытывал удивление бесконечной фантазии соловьев. Засмотрится поэт на маленькую певучую крапинку в небесной голубизне – и появляется волшебный стих: И целого дня твоим песням не хватает, Жаворонок! Залюбуется цветком, который так и просится украсить ею одежду, но не нарушит красоты

Эстетичный принцип Басе “каруми”

С одной стороны, провозглашение принципа каруми можно рассматривать как конкретную реакцию Басе на чрезмерную усложненность некоторых стихов его учеников, да и его самого (ведь саби не так-то легко воплотить в семнадцати слогах), а с другой стороны, здесь мы встречаемся со следствием обычной эволюции от сложности к простоте, характерной для многих поэтов мира. Но не нужно воспринимать каруми как альтернативу саби.

Мацуо Басе и японская классическая поэзия

Познавать мир от рождения до смерти, проникать в его тайны и премудрости – свойственно людям Востока, разным его нациям и народностям. Поиски смысла жизни, причин его быстротечности и многообразия его форм с давних времен занимали мысли и японских философов. Япония – страна богатейшей культуры, необъятных знаний, многочисленных открытий, странных традиций. Книга стихов для любого японца – источник жизненной силы и

Штрихи к творческому портрету Мацуо Басе

Когда заходит речь о творчестве Мацуо Басе, прежде всего, вспоминаются его стихи – знаменитые хокку. Но Басе оставил и прекрасную прозу – лирические дневники, написанные по следам путешествий поэта по дорогам, точнее, по тропинкам Японии. Но сначала – о предыстории такого дневника-путешествия. Странник, путешественник – один из характернейших спутников мировой цивилизации, начиная с древних времен. Это и библейские пророки, и