Какова же причина отказа Басе от уединенного и упроченного образа жизни
Здесь нужно заметить, что жизнь поэта в Банановой хижине не была одинокой в прямом значении слова — его нередко посещали многочисленные друзья и ученики, но пребывание только среди единомышленников — тоже своего рода одиночество. Это решение Басе еще раз подтверждает, насколько глубоко он проникал в суть вещей, в данном случае в суть идей дзен-буддизма. Согласно этому учению, у его адептов не должно быть абсолютных кумиров.
Считая Сайгйо одним из своих духовных наставников, Басе все же подвергал критике его за воспевание одиночества.
И все-таки главным в жизни Басе была поэзия,
К первой группе он относит тех, кто старается отметиться на поэтических турнирах, — они не понимают, что такое истинная поэзия. Вторая группа состоит из зажиточных, влиятельных людей, которых не волнует победа и не огорчает поражение, для них поэтическое соревнование — обычная игра. К третьей группе Басе относит поэтов,- их меньше десятка во всей стране,- которые «стремятся усовершенствовать свой ум, освободить свое сердце, и готовятся встать на истинный путь». Путешествия, эти встречи с жизнью, давали Басе не только материал для собственного творчества, а и возможность расширять круг единомышленников, пропагандируя идеи школы Сьомон среди поэтов разных уголков Японии.
Именно в последнее десятилетие жизни поэта начали появляться сборники славного «Семитомника Басе» — так называется антология, которая репрезентует наилучшие образцы ренку и хайку в стиле «сьофу» многих поэтов Японии, в том числе, разумеется, и самого Басе. Эти сборники упорядочивались учениками Басе под его надзором, к одному из них он написал предисловие.
Вот хронология выхода этих сборников в мир: «Зимние дни» (1684), «Весенние дни» (1686), «Заглохшее поле» (1689), » Тыква-Горлянка» (1690), «Соломенный плащ обезьяны» (книга первая, 1691), «Мешок угля» (1694), «Соломенный плащ обезьяны» (книга вторая, 1698). Антология «Семитомник Басе» имела огромное влияние на все дальнейшее развитие поэзии жанра хайку. Следствием путешествий Басе стали несколько произведений, в которых проза чередуется со стихами. Японское название этого жанра — «кикобунгаку» — дословно переводится как «литература о путешествиях». Европейские японоведы называют эти произведения Басе лирическими дневниками или подорожными заметками.
Это не совсем точно, по крайней мере, нужно всегда помнить о условности этих терминов. Если ранние произведения этого жанра были дневниками в полном смысле слова, т. е. каждодневными записями (например, «Дневник путешествия из Тоса» писателя X ст. Ки Цураюки), то в произведениях Басе хронология событий нередко нарушается, почти не упоминаются даты, большая часть художественного вымысла. Слово же «заметки» звучит слишком легкомысленно в определении произведений, на написание которых Басе тратил иногда по несколько лет.