«Девочка со спичками» Г. Х. Андерсена и «Мальчик у Христа на елке» Ф. М. Достоевского

Опыт сопоставительного анализа

Это исследовательская работа самого юного участника научно-практической конференции «Наука — дело молодых», ежегодно проходящей в Казани. Автор в 2002 году был удостоен диплома 1-й степени .

Цель моего небольшого исследования — проанализировать художественные произведения, на первый взгляд не имеющие ничего общего между собой. Их написали совершенно разные писатели, один из которых жил в Дании, а другой — в России. Один был великим сказочником, а другой — писателем-реалистом. Но более глубокое

знакомство с рассказом Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на елке» и сказкой Г. Х. Андерсена «Девочка со спичками» подсказало мне, что эти произведения во многом похожи. Почему так получилось?

Я долго размышлял об этом и пришел к выводу, что объединяет этих писателей привязанность к одной теме — теме детских страданий. Безусловно, Достоевский и Андерсен — гуманисты. Им было тяжело наблюдать за жизнью маленьких обездоленных детей.

Поэтому, мне кажется, этими двумя небольшими произведениями они хотели привлечь внимание к одной проблеме: «Читатель, ты сейчас бегло просматриваешь эти строки,

а в то же самое время где-то на улицах Копенгагена или Петербурга замерзает измученное страданиями и холодом дитя».

Итак, обратимся к содержанию произведений. Действие «Девочки со спичками» и «Мальчика у Христа на елке» происходит накануне Нового года и перед Рождеством соответственно. Девочка ходила по улице и продавала спички, чтобы заработать деньги на еду. Она брела по улочкам, боясь вернуться домой.

Ведь отец убьет ее за то, что она не продала и коробка. А в рассказе Достоевского, которому он дал подзаголовок «Святочный», мальчиков с «ручкой», то есть просящих милостыню, тоже ждут побои от «халатников». Таким образом, страх, голод, унижение становятся неотъемлемой частью жизни ребенка.

В центре повествования обоих писателей — несчастная судьба детей из бедных семей в XIX веке.

Композиция истории одночастная, рассказ состоит из двух частей. Удивительным образом похоже, почти параллельно, развиваются и сюжеты этих произведений. Волей случая наши герои оказываются на улице.

«Наконец она уселась в уголке, за выступом одного дома, съежилась и поджала под себя ножки, чтобы хоть немного согреться» .

«Вот и опять улица, — ох какая широкая! Вот здесь так раздавят наверно: как все кричат, бегут и едут, а свету-то, свету-то!» .

В качестве основного художественного приема оба писателя используют антитезу. Мрачным картинам подвалов, темных улиц и тусклых фонарей авторы противопоставляют необычной красоты видения и мечтания юных героев. И удивительно — картины эти так похожи!

«Это елка, а на елке столько огней, сколько золотых бумажек и яблоков, а кругом тут же куколки, маленькие лошадки; а по комнате бегают Дети, нарядные, чистенькие, смеются и играют, и едят, и пьют что-то» .

«Девочка зажгла еще одну спичку. Теперь она сидела перед роскошной рождественской елкой Тысячи свечей горели на ее зеленых ветках, а разноцветные картинки, какими украшают витрины магазинов, смотрели на девочку» .

Как мы видим, для детей елка становится символом благополучия, гармонии, счастья и уюта. Но все это они не могут получить здесь, на земле. Оба писателя понимали, что жизнь и общество слишком жестоки к детям.

Наверное, поэтому финал и рассказа, и истории одинаковый: судьба героев сложится трагически, они умрут от холода и голода.

«В холодный утренний час, в углу за домом, по-прежнему сидела девочка с розовыми щечками и улыбкой на устах, но мертвая. Она замерзла в последний вечер старого года; новогоднее солнце осветило мертвое тельце девочки со спичками».

«А внизу, наутро, дворники нашли маленький трупик забежавшего и замерзшего за дровами мальчика; разыскали и его маму… Та умерла еще прежде его; оба свиделись у Господа Бога в небе».

Особо следует сказать об отношении автора к своим героям, оно мне представляется очень схожим. И Достоевский, и Андерсен сочувствуют несчастным детям. Описывая и девочку, и мальчика, писатели используют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «замерзшие пальчики», «розовые щечки», «худенькие ручки». Портретные характеристики полны жалости и нежности, сердца настоящих художников словно разрываются от боли. Ни Достоевский, ни Андерсен не наделяют своего героя именем.

Думаю, в этом есть особый смысл: такая судьба была уготована многим детям.

Нельзя не обратить внимание на то, что в обоих произведениях есть эпизод встречи с близкими детям людьми. Пусть даже на пороге уже другой жизни. Хотя бы таким образом, но мальчик и девочка вознаграждены за свои страдания.

Оба писателя дарят своим героям один миг счастья.

«Бабушка при жизни никогда не была такой красивой, такой величавой. Она взяла девочку на руки, и, озаренные светом и радостью, обе они вознеслись к Богу».

«Где это он теперь: все блестит, все сияет и кругом все куколки, — но нет, это все Мальчики и девочки, только такие светлые, все они кружатся около него, летают, все они целуют его, берут его, несут с собою, да и сам он летит, и видит он: смотрит его Мама и смеется на него радостно».

В заключение необходимо выделить общую идею рассказа Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на елке» и сказки Г. Х. Андерсена «Девочка со спичками», написанных в XIX веке. Идея — «Будьте милосердны!» В XXI веке она звучит особенно актуально, ведь еще очень много детей нуждаются в сострадании и помощи.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: «Девочка со спичками» Г. Х. Андерсена и «Мальчик у Христа на елке» Ф. М. Достоевского