Словацкая детская литература

Словакия с давних времен была крестьянской страной. Ее экономическое развитие сознательно задерживалось австрийскими и венгерскими помещиками. Испытывая двойной гнет — социальный и национальный, словацкое крестьянство на протяжении многих веков было неграмотным, нищим, бесправным. Зачастую крестьянам и ремесленникам приходилось покидать свою страну и в поисках заработка отправляться в другие европейские государства или в Америку. Все это наложило отпечаток и на народное творчество словаков — сказки, легенды, баллады.
Словацкие

сказки, в которых выражалась любовь к родной природе, сочувствие к бедствиям народа, необычайно поэтичны и лиричны. Недаром они привлекали внимание многих поэтов и исследователей. В XIX веке, например, в Праге издавались сборники словацких сказок, составленные Б. Немцовой («Король времени») и К. Эрбеиом («Словацкие сказки»).
Герои сказок — люди труда — крестьяне, пастухи, ремесленники, бунтари-разбойники преодолевают невзгоды, совершают героические поступки, уходят в горы, мстят богачам, и в то же ; время они добры, умны, находчивы.
Лирическое и поэтическое начало — примечательная особенность словацкого
фольклора. Характерные эти черты выражены в сказках «Двенадцать месяцев», «Хитрая Крестьянка», «Соль дороже золота». Сходные по сюжету со сказками других народов о падчерице-золушке, о мудрой женщине, они отличаются такими художественными деталями, которые присущи именно словацкой сказке: изображение природы — гор, лесов, снежных буранов в горах, смены времен года, отсутствие условного схематического действия, хотя время и пространство уплотнены, как и во всякой сказке. Развитие действия передается с мельчайшими подробностями, что вообще не характерно для народной сказки.
Многие мотивы были общими в чешских и словацких сказках, например «О трех золотых волосах волшебника», «Глупая жена», «Пророк». Но большинство сказок оригинальны. Кроме уже упомянутых, можно назвать «Безрукая девушка», «Двенадцать братьев и тринадцатая сестра» и особенно народные легенды о Яношике.
Сказка оказала огромное влияние на развитие словацкой литературы, главным образом прозы. В конце XIX века возникает даже особый вид литературы — «лиризованная проза», в которой наиболее ярко выражены традиции устного народного творчества. В XIX веке в Словакии, как и в других странах, уже существовала специальная литература для детей. Словацкие исследователи отмечают, однако, что в большинстве случаев это была дидактическая литература, не содержащая больших эстетических ценностей. Первые подлинно художественные произведения о детстве были предназначены взрослому читателю. Их авторами были классики словацкой литературы Тимрава и М. Кукучин. Интенсивно стала развиваться детская словацкая литература в начале XX века, и наиболее значительными литераторами этого периода признаны Людмила Подъяворинская (1872-1951) и Мария Разусова-Мартякова (р. 1905). Произведения их не переведены на русский язык, но для национальной словацкой детской литература их книги не только историческая ступень в развитии, но и живой сегодняшний день. Л. Подъяворинская известна как автор стихов
И прозы, причем в ее творчестве значительную роль сыграла традиция народной повести, которой всегда присущи простота изложения, нравственные поучения и занимательный сюжет. II стихах и драматургических произведениях Разусовой-Мар-тиковой сильнее традиция народной поэзии, как в самой поэтике, так и в содержании. В словацком литературоведении отмечается, что эти поэтессы положили начало национальной художественной детской литературе.
Полноправной частью «большой» литературы детские книги становятся уже в 30-х годах. Прежде всего, это сказалось в актуальной тематике, когда в книгах для детей стали рассматриваться социальные проблемы, а литература развиваться в реалистическом русле. Это направление ярко выражено в творчестве Ф. Краля. Краль посвятил все свое творчество борьбе за осуществление коммунистических идеалов. Его стихи, романы, повести, написанные в довоенные годы, проникнуты огромной разоблачительной силой. В этом же ключе решаются важнейшие проблемы времени и в его повестях для детей: «Дети Ченковой» (1932) и «Яно» (1931). Картины страшной нищеты народа как в городе, так и в деревне, темнота, неграмотность, которые доводят до отчаяния, гнев писателя по отношению к помещикам и фабрикантам — вот основные черты этих повестей. В противовес буржуазным нормам морали, которые гласили: «не укради», «не убий» и т. д., Краль показывает, что преступить эти нормы принуждает бедняка сама ЖИЗНЬ. Умирающий с голода Яно крадет сыр для своей сестренки («Яно»), мать вынуждена продавать детей, так как не может ни накормить их, ни обеспечить кровом («Дети Ченковой»). Эта жестокая правда, правда о мире, устроенном несправедливо, становится центральной темой творчества Ф. Краля. В голосе’ писателя мы слышим ноты, призывающие уничтожить несправедливость, «сломать» моральные нормы, направленные лишь на охрану буржуазной собственности, обратить свою ненависть против тех, кто крадет труд, жизнь, здоровье миллионов угнетенных людей.
Книги Ф. Краля для детей в 30-е годы подвергались бешеным нападкам со стороны буржуазной критики. Не в силах отрицать правдивости нарисованных картин жизни словацкого народа, критики обвиняли писателя в том, что он разжигает ненависть в ребенке, еще не способном объективно оценить действительность, наполняет душу ребенка ядом мстительности, вместо того чтобы воспитывать любовь к ближнему, что его произведения художественно слабы. Эти обвинения были необоснованны. Критика в коммунистической прессе чрезвычайно высоко оценивала книги Франье Краля. Фучик, например, писал, что это честные произведения, дающие истинное представление о современности, воспитывающие борцов.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Словацкая детская литература