В чем смысл финала романа В. В. Набокова «Машенька»?
«Машенька» — первый роман Владимира Набокова, его литературный дебют. Самому писателю в год написания произведения было 27 лет, он уже 8 лет прожил заграницей. Главному герою Ганину — 26 лет, и он тоже живет на чужбине, вдали от родной России. О чем этот роман?
О жизни, о любви, о корнях, о тоске по безвозвратно ушедшему детству и навсегда изменившейся родине, на которую нет возврата. Нет возврата ко всему — к простоте, к счастью, к первым романтическим отношениям. Весь роман проникнут надеждой: Ганин четыре дня мечтает о своем будущем,
Набоков заканчивает роман крушением надежд. Почему Ганин не совершил шаг, к которому так долго и мучительно готовился? Большую часть произведения автор описывает жизнь эмигрантов в немецком пансионе. Жизнь этих людей проходит в нищете — и материальной, и духовной.
Они живут мыслями о прошлой, доэмигрантской жизни в России, и не могут построить настоящее и будущее. Отсутствие моральной почвы, образовавшуюся душевную пустоту они заполняют бессмысленной работой, разговорами, пошловатыми
Есть постоянное присутствие поезда, грохота железной дороги, еще больше усиливающее впечатление «бездомности», непонятного и никому не нужного, бесцельного движения куда-то и зачем-то. Куда и зачем — не знает никто из героев, да и не хочет знать. Вне России у них нет будущего. Среди всего этого бессмысленного существования у Ганина вдруг появляется яркий, знакомый до боли в сердце образ первой любви, Машеньки.
Дело даже не в том, что она замужем за другим, а в том, что судьба снова дает влюбленным шанс. Подобных шансов в жизни Ганина было несколько. Он и Машенька познакомились , пережили счастливую осень, спустя несколько лет оказались в одном поезде, хотели встретиться после войны…
Но главный герой не использовал ни один из этих шансов. Он боялся полюбить полностью и беззаветно. Но в этом ли дело?
Образ Машеньки для Ганина ассоциируется прежде всего с Россией. Четыре дня он предавался воспоминаниям, как он с любимой девушкой встречался в Петербурге, в деревне, где угодно — но в родной стране. Машенька — это васильки, российская природа, солнышко, хрустящий под ногами снег, какой бывает только там, на родине. Война измучила обоих: ей пришлось выйти замуж за нелюбимого Алферова, он вот уж шесть лет скитается по пансионам и чужим городам.
За полтора часа до приезда Машеньки Ганин понял, что прошлого не вернешь, а если и вернешь, то это будет не прошлое, а очередная попытка самообмана, которая закончится разочарованием. Родина, где ты родился и провел детство, — основа личности, и если она потеряна, то потеряна и большая, самая важная часть человека: уверенность в завтрашнем дне, чувство «дома», где ты никогда не потеряешься и не будешь одинок. Эмиграция забрала у людей эти связи с прошлым, с родной страной, искалечив их души и судьбы. Я считаю, именно это хотел сказать Набоков, завершив роман именно так.
Покинув Россию в 1918 году, Набоков больше никогда в нее не возвращался, хотя очень сильно хотел. Он стал известным писателем, создавал произведения на английском, русском и других языках. Прожив несколько лет в Европе, в разных городах, он эмигрировал в Америку, получил гражданство и престижную работу.
Но все эти годы он мечтал побывать в России. Наверное, Набоков понимал, что при жизни дорога на родину ему закрыта, поэтому многие его произведения, в том числе и «Машенька», проникнуты печалью и тоской, понятной только эмигрантам. И последнее, о чем хочется сказать.
Машенька и Россия в романе соединены в единое целое. У России нет уменьшительной формы, а у имени Маша — есть…