Фольклорная основа поэмы Н. Л. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Открывается книга. Повествование начинается замысловатым зачином, былинной присказкой. Некоторые нарочито упрощенные, приближенные к народным слова неожиданно складываются в замысловатый узор.

В ткань поэмы вплетаются совершенно разнородные элементы: сказки и плачи, фантастика и реальность, радость и горе. Но дисгаромонии нет, нет пестроты и чрезмерности. Не зря Некрасова уважали поэты Серебряного века: только талантливый мастер с хорошим вкусом может гармонично объединить столь разнообразные фрагменты, приладить их один к другому,

чтобы они заискрились в прекрасной и яркой мозаике. «Шел солдат по дороге» — так нередко начинаются русские народные сказки после традиционной присказки. Повествование о встрече семерых мужиков на «столбовой дороженьке» также начинается в стиле сказочного зачина. Неудивительно, что основные герои поэмы Некрасова — странники.

Крестьянская Русь слишком велика, чтобы увидеть ее, не путешествуя. А Некрасов хотел показать именно крестьянскую Русь: холодную, голодную, униженную и непобедимую, прекрасную и искалеченную, великую и жалкую. Для этого поэт использовал язык крестьянской Руси: ее слова,, ее сказки

и песни. Сама структура поэмы похожа на структуру народной сказки: зачин, путь героев во имя достижения какой-то цели, неожиданные встречи, пир горой в конце. Герои поэмы тоже похожи на сказочных персонажей: мудрые странники, злые помещики, подлые рабы и храбрые, удалые крестьяне.

Например, старик-богатырь Савелий, народные заступники Ермил Гирин, Гриша Добросклонов. Первое, что бросается в глаза при чтении поэмы, — ее колоритный, оригинальный язык, ее былинный размер, напевный, неторопливый слог. В изобилии встречаются пословицы, присказки и прибаутки, песни и плачи, сказки и суеверия.

Тут и «красное солнце», и «скатерть самобранная», и «добрые молодцы», и другие красочные и точные народные сравнения. Уступчивый и лицемерный крестьянин назван человеком е «глиняной совестью». А любимый ребенок матерью описывается так: Краса взята у солнышка, У снегу белизна, У маку губы алые… У сокола глаза!

А речь глупого барина сравнивается с «мухой неотвязной», которая «жужжит по ухо самое». Крестьяне «ругательски ругаются» и пьют ведрами водку, слушают сказки и поют песни. Но поэма «Кому на Руси жить хорошо» вовсе не веселая сказка. Здесь много слез и несправедливости, смертей и подлости. Иначе и быть не могло, ведь Некрасов хотел показать реальную жизнь крестьян, пусть и описанную сказочным языком.

Даже горе и смерть передаются волшебным народным словом, простым и метким языком. Например, в главе «Демушка» Некрасов показывает глубокое потрясение Матрены Тимофеевны. В начале главы, рассказывающей о трагической гибели младенца, нарисован трогательный образ пташечки, безутешно рыдающей о своих птенчиках, сгоревших во время грозы. Этот образ психологически подготавливает читателя к восприятию трагедии матери-крестьянки.

Автор использует прием психологической параллели, усиливающей сострадание читателя. За сообщением Савелия о гибели младенца следуют горестные восклицания: «Ой, ласточка! Ой, глупая!… Ой, бедная молодушка!» А когда, вопреки слезным просьбам матери о «жалости и милости», началось самое страшное для нее — вскрытие тела Демушки, Матрена Тимофеевна оказалась во власти отчаяния и гнева.

Искренняя боль слышится в голосе матери, у которой погиб ребенок: Злодеи! палачи! Падите мои слезоньки Не на землю, не на воду, Не на господень храм! Падите прямо на сердце Злодею моему!..

Жену ему неумную Пошли, детей — юродивых! Прими, услыши, господи, Молитвы, слезы матери, Злодея накажи!… В поэме Некрасова использованы почти в неизменном виде песни, плачи, обрядовые заговоры, пословицы. При этом сами герои повествования зачастую выступают не только как рассказчики, использующие в своей речи народную мудрость, народные выражения, но я как творцы, интерпретаторы. Фольклор в эпопее «Кому на Руси жить хорошо» — это и объект, и средство художественного изображения: объект — как воплощение народного миросозерцания, его развития; средство — как выявление творческой одаренности тех лиц, тех героев, которые хранят его в своей памяти, обновляют известные тексты, создают новые.

Искатели счастливого, как и многие другие крестьяне, хранят в памяти большое количество фольклорных текстов, умеют вставить «слово меткое», иногда переосмысливая его. Например, в рассуждениях мужиков-правдоискателей можно найти такую переосмысленную пословицу: «Матушка-рожь кормит всех дураков сплошь, а пшеничка — по выбору». В тексте поэмы читаем: Пшеница их не радует: Ты тем перед крестьянином, Пшеница, провинилася, Что кормишь ты по выбору, Зато не налюбуются На рожь, что кормит всех… Переосмысление пословиц связано также и с образом Савелия, богатыря святорусского: «А немец, как ни властвовал, Да наши топоры лежали — до поры» «и гнется, да не ломится, не ломится, не валится…

Ужли не богатырь?» . Обновление пословиц в эпопее Некрасова мотивируется характером героев, их взглядами. Обновленные и заново созданные пословицы, поговорки выявляют творческую одаренность русского крестьянства. Фольклор, процесс его рождения, бытования и обновления изображается Некрасовым как выражение развивающегося народного самосознания. Использование фольклорных элементов создает также неповторимый и оригинальный стиль поэмы, делает ее похожей на народную былину, близкую по духу русскому крестьянству. Народный язык удачно выбран Некрасовым в качестве выразительного средства для точного описания жизни крестьянского сословия, для передачи идей автора.

Язык повествования помогает ответить на вопрос: «Хорошо ли жить на Руси крестьянину, крестьянке, холопу?» Нет, отвечает Некрасов, нельзя этих людей назвать счастливыми. Слишком много в их жизни труда и скорби, слишком мало наград, справедливости и жалости. Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и забитая, Ты и всесильная, Матушка-Русь!.. В этой песне поэт словно подводит итог, рисуя образ крестьянской Руси.

По сюжету произведения эта песня не является народной, ее сочинил Гриша Добросклонов , но в ней звучит подлинно народная любовь к родине. И ласково-трогательное обращение к родине — «матушка» — отражает отношение народа к ней. Может быть, для того чтобы взглянуть на Русь не с официальной, отчужденной, европейской точки зрения, а с точки зрения народа — детей Руси, Некрасов и написал свою поэму народным языком.

Поэт глубоко проник в народное миросозерцание, а тон и пафос поэмы согласуются с духом народного творчества.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Фольклорная основа поэмы Н. Л. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»