Трагизм философских и художественных исканий Пушкина
Вопрос о дальнейшем развитии созданной Пушкиным драматургической системы в истории русской национальной драматургии XX-XX веков исследован далеко не достаточно. Нередко при попытках решения этого вопроса становились на путь поисков прямых соответствий, но таковых по целому ряду причин могло и не оказаться. Странно было бы отрицать исключительное воздействие, оказанное бессмертной комедией Грибоедова на последующее развитие русской драматургии, однако прямых соответствий мы не найдем и здесь. Пушкинский «роман в стихах» почти не нашел
Сложности и трудности, возникавшие на путях освоения русской исторической драматургией XX века принципов, положенных Пушкиным в основу «Бориса Годунова», были всецело обусловлены социально-историческими условиями дореволюционной России. Речь идет не о формальных особенностях пушкинской драматургии, а о тех ее коренных основах, которые позволяли Пушкину говорить о своей трагедии, как о трагедии народной. Следует отчетливо уяснить, что народность пушкинской трагедии
Напомним, что гениальная народная опера Глинки «Иван Сусанин» ставилась вплоть до 1917 года как «Жизнь за царя». В то же время, пушкинский «Борис Годунов» оказывал огромное и положительное воздействие могучим и демократическим историзмом, который заложен в самой основе его. Сферы и размеры этого воздействия всецело определялись демократизмом воспринимающей среды. И далеко не случайно, что пушкинский историзм оказался глубоко созвучен демократическому искусству Мусоргского. Прямым и непосредственным соответствием пушкинской народной драме явилась вызванная ею народная музыкальная драма Мусоргского, названная так самим композитором. О демократической основе своего «Бориса Годунова» Мусоргский писал: «Я разумею народ как великую личность, одушевленную единою идеею. Это моя задача. Я попытался разрешить ее в опере».
Язык исторической драмы, созданный Пушкиным в «Борисе Годунове», оказал сильнейшее и благотворное воздействие на языковую сторону всей исторической драматургии XX — начала XX века и даже, по наблюдению академика А. С. Орлова, на позднейшие стихотворные переводы драматических произведений Шекспира Ч
«Маленькие трагедии» и