СЮЖЕТ «ГОРЯ ОТ УМА» А. С. ГРИБОЕДОВА
Искусство живого изображения у Грибоедова таково, что исследование его отодвинуло все остальные моменты. Исследованием сюжета «Горе от ума» занимались гораздо менее. Но сила и новизна «Горя от ума» была именно в том, что самый сюжет был громадного жизненного, общественного, исторического значения. /./ «Сильное место в сюжете» это выдумка о сумасшествии Чацкого.
Возникновение выдумки — наиболее сильное место в любовной драме Чацкого. Оно основано на собственных словах героя. Пытаясь разгадать, кого любит Софья, и не доверяя
Потом
От сумасшествия могу я остеречься;
Пущусь подалее — простить, охолодеть,
Не думать о любви, но буду я уметь
Теряться по свету, забыться и развлечься.
На это горькое признание Софья говорит (про себя):
Вот нехотя с ума свела!
Софья, выведенная из себя словами Чацкого о Молчалине, из мести повторяет это:
Он не в своем уме.
Искусство в еле заметных усилениях. Интересно, что слух пущен через безыменных г. N и потом г. D.
Распространение и рост
III ДЕЙСТВИЕ
Явление 1
Чацкий. От сумасшествия могу я остеречься.
Софья Вот нехотя с ума свела!
Явление 14
Софья. Он не в своем уме.
Г. N. Ужли с ума сошел?
Явление 15
Г. N. С ума сошел.
Явление 16
Г. D. С ума сошел.
Загорецкий Его в безумные упрятал дядя плут.
Явление 17
Загорецкий Он сумасшедший.
Загорецкий Да, он сошел с ума.
Явление 19
Загорецкий В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.
Явление 21
Загорецкий Безумный по всему.
Хлестова В его лета с ума спрыгнул!
Фамусов Безумных развелось людей, и дел, и мнений.
Хлестова Уж кто в уме расстроен.
Явление 22
Хлестова Ну, как с безумных глаз.
IV ДЕЙСТВИЕ
Явление 6
Загорецкий В уме сурьезно поврежден.
Явление 14
Фамусов Сама его безумным называла!
Распространение выдумки основано на изображении переимчивости. Однако дело не в вере, в перемене мнений, дело в полной общности с о г л а с и я. В конце III действия Чацкий уже объявлен сумасшедшим. На вопрос Платона Михайловича:
Кто первый разгласил?
Наталья Дмитриевна отвечает:
Ах, друг мой, все!
И старый друг Чацкого должен уступить:
Ну, все, так верить поневоле.
Дело не в вере выдумку, даже не в доверии;
Полечат, вылечат, авось
— говорит Хлестова, явно не веря. «Никто не поверил, но все повторяют». Слепая необходимость повторять общий слух, при недоверии.
Еще более ясно соглашается Репетилов
Простите, я не знал, что это слишком гласно.
Выдумка приобретает характер сговора, заговора. /./
Выдумка о сумасшествии Чацкого — это разительный пример «сильного положения в сюжете», о котором говорит Бомарше. Смена выдумок, рост их кончается репликой старой княгини:
Я думаю, он просто якобинец,
Ваш Чацкий!!!
Выдумка превращается в донос. /./
Конец III действия совершенно менял трактовку комедии вообще и главного лица в ней, в частности. Горячий сатирический монолог Чацкого о «французике из Бордо» является одним из идейных центров пьесы. Этот монолог обрывается следующим образом:
И в Петербурге, и Москве,
Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,
В чьей, по несчастью голове
Пять, шесть найдется мыслей здравых,
И он осмелится их гласно объявлять,
Глядь.
(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим
Усердием. Старики разбрелись к карточным столам).
Конец третьего действия.
Центр комедии — в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия — видом трагедии. /./
Грибоедов был человеком двенадцатого года «по духу времени и вкусу». В общественной жизни для него был уже возможен декабрь 1825 г. Он относился с лирическим сожалением к падшему Платону Михайловичу, с авторской враждебностью к Софье Павловне, со смехом учителя театра и поэта, чующего будущее, — к Репетилову, с личной, автобиографической враждой к той Москве, которая была для него тем, чем была старая Англия для Байрона.
Грибоедов, едва достигнув 18-летнего возраста, участвует в Отечественной войне 1812 г. В комедии с особой силой дан послевоенный равнодушный карьеризм. Удачливый карьерист нового типа Скалозуб дан уже самой фамилией. Однако неразборчивое посмеивание имеет характер совершенно определенный. Скалозуб говорит о путях карьеры. Самым выгодным оказывается пользоваться выгодами, предоставляемыми самой войной: «Иные, смотришь, перебиты». Преступность скалозубовского карьеризма, основанного на потерях армии, очевидна. Пылкий восторг перед удачливостью его карьеры со стороны Фамусова, смотрящего на него как на желанного зятя, более даже важен, чем борьба Фамусова с Чацким. Предупреждение о Скалозубе как о главном военном персонаже эпохи было одним из главных выступлений в политической комедии.
Беспредметное, полное равнодушие ко всему, кроме собственной карьеры, посмеиванье и шутки шутника Скалозуба — самое ненавистное для сатиры Грибоедова, как позже были ненавистны любители смешного и писатели по смешной части Салтыкову.
По Скалозубу, «чтобы чины добыть, есть многие каналы». И здесь назван один «канал» этого удачника, который носит имя по щедрости шуток, по той беспредельной шутливости, которая без разбора отличает новый «полк шутов»: «Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит» (Лиза), шутливости, которая враждебнее всего шуткам Чацкого, так как стремится подменить их собою. Этот канал «чтоб чины добыть» — «иные, смотришь, перебиты». Преступное довольство выгодностью смерти. От преступности этому шутнику недалеко, как этой комедии до драмы. Фигура Скалозуба в «Горе от ума» предсказывает гибель николаевского военного режима.
«Горе от ума» — комедия о том времени, о безвременье, о женской власти и мужском упадке, о великом историческом вековом счете за героическую народную войну: на свободу крестьян, на великую национальную культуру, на военную мощь русского народа — счете неоплаченном и приведшем к декабрю 1825 г.