Тема воспитания в комедии «Недоросль»
В комедии «Недоросль», написанной в 1782 году, Д. И.Фонвизин выводит на сцену представителей дворянства, развращенного помещичьей властью, и показывает, каким испорченным вырастает молодое поколение в этой среде. Тема воспитания всегда занимала Фонвизина. Он ратовал за расцвет просвещения в России и считал, что воспитанные в строгих гражданских правилах дворяне будут достойными руководителями и опекунами крестьянского населения страны. А воспитанием молодых дворян никто серьезно не занимался. Чему мог выучиться Митрофан у кучера-немца
Но среди знакомых Фонвизина были деятели, похожие на Стародума и Правдина, встречались образованные и чуткие девушки, напоминающие Софью. Писатель обобщил их черты, представил в одном образе то, что находил у нескольких реальных прототипов. С еще большей уверенностью изображал он Простаковых
Фигура Простаковой изображена Фонвизиным с необычайной верностью и реалистичностью. Он понял неразумность ее слепой, животной любви к своему детищу, Митрофану, — любви, которая, в сущности, губит ее сына. Отвратительна Простакова в сценах с крепостными крестьянами, жалка при встречах с Правдиным и Стародумом. Фонвизин ясно показывает, что Простаковы не должны управлять людьми. Но при всем этом Простакова — человек, пусть безнадежно испорченный средой и воспитанием, но все же человек. Писатель сумел это показать в последней сцене «Недоросля», когда потерявшая власть Простакова, увидев крушение своих замыслов, бросается к сыну: «Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка!» А в ответ слышит бессердечное: «Да отвяжись ты, матушка, как навязалась.» «Вот злонравия достойные плоды!» — говорит Старо — дум, заканчивая комедию.
Но его оценка относится не только к Простаковой, но и ко всей системе государственного порядка России. К числу выдающихся достоинств комедии относится ее язык. Фонвизин дает языковые характеристики героев. Мал и беден словарь Митрофана и Скотинина, свободно владеют речью Стародум, Софья и Правдин. Много грубых и простонародных слов в речах Простаковой, язык ее не отличается от языка крепостных людей.
Отставной солдат Цыфиркин пользуется выражениями, употребляющимися в военном быту; семинарист Кутейкин украшает свою речь церковнославянскими словами и цитатами из духовных книг. Чтобы усилить характеристику Вральмана, писатель передает его ломаную русскую речь и подчеркивает неправильность произношения. «Фонвизин казнил в своих комедиях дикое невежество старого поколения и грубый лоск поверхностного и внешнего европейского полуобразования новых поколений», — писал В. Г.Белинский.