Смысл названия рассказа Чехова «Хамелеон»
Хамелеон — это ящерица, меняющая свой цвет, приспосабливаясь к окружающей среде.
Конечно, в маленьком городке, где происходит действие чеховского рассказа, речь идет вовсе не о зоологических исследованиях. Тем более не о пресмыкающихся, а о самой обычной собаке неизвестного хозяина — о щенке, очутившемся в центре событий на площади, где, защищаясь, он укусил за палец грубого, очень шумного человека.
События происходят почти молниеносно, словно на театральной сцене.
Вот идет полицейский надзиратель Очумелов. Он прекрасно начал
— Ты этого так не оставляй!
Ему даже жарко стало от возмущения и энергичного вмешательства в дело.
Но кто-то высказал предположение, что собака генеральская. Взгляды Очумелова молниеносно сменяются на противоположные: он обвиняет в том, что случилось, самого потерпевшего. Никто уже не ищет причины, из-за чего собака укусила Хрюкина, ему
— Надень-ка, брат Елдырин, на меня шинель.
Генеральский повар вносит ясность:
— Собака не генеральская, у нас таких не держат.
Даже не дослушав до конца, Очумелов с пеной у рта снова поднимает крик:
— Истребить!
Но, услышав продолжение: «Генералова брата» — меняет свой курс на 180°. Теперь, когда поставлены все точки над «і», он уже точно не прогадает. Он отслужит за все свои ошибочные суждения. Он готов извиниться даже перед самим щенком: «Сердитая, шельма.». Появляется даже ласковое обращение: «Цуцик этакий». А вершина всего — просто переход на собачий язык: «Р-р-р!». Кажется, еще минута — и Очумелов станет на четвереньки или упадет на колени перед щенком, которого искренне готов был истребить, к которому в душе своей был совершенно равнодушен, если бы не отблеск генеральского сияния.
Правда, похоже на хамелеона? Только меняет не цвет кожи, а свое поведение, свои взгляды, свое отношение к людям, а значит — и к своим служебным обязанностям. Значит, Чехов в своем сатирическом рассказе обличает не какого-то конкретного человека, а высмеивает типичное явление — приспособленчество, продажность чиновников, их пренебрежение своими служебными обязанностями, взяточничество. Изменится руководство — они приспособятся к другому. Изменится государственный строй — они переделают лозунги.
.Есть в одном из изданий Чехова иллюстрация к рассказу «Хамелеон»: огромный флюгер в виде полицейского и во все направления — руки с указующим перстом. Куда ветер подует.