«Песня последней встречи» анализ стихотворения Ахматовой
В смутное время, когда XIX век сменялся XX, в мире, находящемся в предчувствии глобальных потрясений, вспыхнула самая яркая в литературе новой эпохи женская поэзия — лирика Анны Ахматовой. Весной 1912 г. вышел ее первый сборник стихов «Вечер». Тираж был совсем небольшим — всего 300 экземпляров, но этого было достаточно, чтобы молодая поэтесса стала знаменитой. Критики единодушно определили ей достойное место в ряду выдающихся русских поэтов, а почитатели с нетерпением ожидали каждого нового стихотворения.
Строки Ахматовой знали наизусть,
Поэтому главным мотивом поэзии оказываются нотки светлой грусти.
Знаменитая строка о перчатке взята из «Песни последней встречи» , стихотворения выстроенного как исповедь героини после расставания с любимым человеком. Первая строфа построена на контрасте . Действия героини противоречат ее чувствам и мыслям: «Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки». И вот появляется
Ее сердце все еще рядом с любимым, а сознание подсказывает, что его нужно вычеркнуть из жизни. О «нем» уже ни слова не говорится, но «он» еще владеет всеми чувствами.
С безысходным состоянием героини гармонирует одухотворенная природа . Мотив разрыва с любимым соединяется с мыслью о смерти, как о единственной возможности избавиться от невыносимой боли. Это похоже на выдох облегчения и сопричастности оттого, что «злая судьба» жестока ко всему в подлунном мире. Какая нежность в словах: «Милый, милый! И я тоже. Умру с тобой…».
Эти слова обращены не к человеку, а к осеннему шепоту. Прощальный взгляд на «темный дом» и равнодушно-желтые огни в окнах, как осознание необратимости разрыва.
Настроение Безнадежности и безысходной тоски точно передано словами: «шепот осенний», «беспомощно грудь холодела», «унылой… злой судьбой», «равнодушно-желтым огнем». Фонетика стихотворения поддерживает мелодику печали — множественное повторение звука «у», созвучного «умру». Все глаголы в стихотворении употреблены в форме прошедшего времени, что также добавляет красок к общей картине.
Лаконичность ахматовской лексики наряду с естественностью интонаций, возникающих благодаря неоднократному повторению местоимения «я», делает «Песню» близкой и понятной читателям.
Проникновенности интонациям добавляет и избранный Анной Ахматовой анапест — певучий Стихотворный размер. И сбой ритма в знаменитой «перчатке с левой руки», вероятно, не случаен, так выразительно он подчеркивает смятение героини.
Совсем еще молодая поэтесса А. Ахматова, обратившись к традиционной в поэзии теме, смогла развить ее своеобразно. Всего лишь описав недлинный путь героини, расставшейся с любовью и вышедшей из дома, в котором оставался, еще совсем недавно родной, человек, а вместе с ним и минуты счастья, Анна Ахматова сумела передать драматичность ситуации. Именно эта способность делать язык поэзии простым и воспринимаемым без усилий заставляет нас сегодня грустить, читая эти строки.