Чем поэма «песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и купца Калашникова» близка устному народному творчеству?

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и купца Калашникова» была написана М. Ю. Лермонтовым в 1837году. Создание это произведения относится к периоду творческой зрелости поэта. Это первая поэма, которую опубликовал поэт. Поэма является стилизацией русского фольклора в большой эпической форме. По жанру и художественному своеобразию она оказалась единственной в своем роде и не получила продолжения ни в творчестве ее автора, ни у других поэтов.

Не было у «Песни…» перекличек и с предыдущими произведениями Лермонтова.

После чтения поэмы остается чувство, что мы прочитали не литературное произведение, а прослушали историческую народную песню, пропетую гуслярами. Поэма Лермонтова названа песней, так как поэт создает произведение, очень близкое по содержанию, форме и по духу к русским народным историческим песням. Работая над «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаил Юрьевич Лермонтов изучал сборник былин Кирши Данилова и другие публикации фольклора.

Источником поэмы может быть признана историческая песня «Кастрюк Мастрюкович», в которой рассказывается о героической

борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного. Однако Лермонтов не копировал народные песни механически. Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным сказаниям. Гусляры, тешащие «Песнью» «доброго боярина и боярыню его белолицую», играют важнейшую роль в структуре поэмы. Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как бы произведение устного народного творчества.

Жанр своего произведения Лермонтов определил как песню. И действительно здесь многое напоминает песню: и троекратное повторение, свойственное произведениям русского фольклора, и традиционное обращение с хвалебными словами к хозяевам дома: Ай, ребята, пойте — только гусли стройте! Ай, ребята, пейте — дело разумейте! Уж потешьте вы доброго боярина И боярыню его белолицую! «Ой ты гой еси, царь Иван Васильевич!» — звучит под сводами боярского дома пожелание благополучия. Голос гусляра звучит удивительно громко.

И полилась протяжная песня, похожая на долгую дорогу гусляра от села к селу, от города к городу. Гусляров почитали на Руси, во многих народных песнях, былинах и балладах сам князь подносил чарку «меду пенного» и усаживал их за «дубов стол, к зелену вину». И никто не мог заставить гусляров говорить неправду, были они своего рода «гласом народным». Центральной темой «Песни про купца Калашникова» становится борьба добра и зла, борьба Правды и Кривды.

В заглавии лермонтовского произведения обозначены три действующих лица: Иван Васильевич — вершитель судеб на земле, Калашников — носитель Правды. Особняком от них стоит молодой опричник . При этом сразу нельзя сказать, что Кирибеевич — это воплощенное злодейство. Он полюбил замужнюю женщину, и любовь эта перевернула все в душе верного царского слуги.

Он мучится от тоски и безысходности, а может быть, и от угрызений совести. Не случайно гусляры говорят о нем: «лукавый раб». Фольклорная основа поэмы Лермонтова чувствуется во всем, буквально в каждой фразе. Все герои, их действия и поступки во многом похожи на героев народного эпоса. Например, Лермонтов восхищается Аленой Дмитриевной, для которой позор имени страшней личной обиды.

Для нее суд любимого мужа превыше всего: «…Государь ты мой, красно солнышко, Иль убей ты меня, или выслушай! Твои речи — будто острый нож; От них сердце разрывается. Не боюся смерти лютыя, Не боюся я людской молвы, А боюся твоей немилости…

Ты не дай меня, свою верную жену, Злым охульникам в поругание…» В поэме мы встречаем такие художественные приемы, как использование традиционных эпитетов , сравнений, синтаксических повторов, параллелизмов, инверсий, прямого отрицания . Все эти приемы мастерски воспроизводят русский фольклорный поэтический стиль. В духе русской словесности даже синтаксическая конструкция с лишним союзом «и»: Уж как завтра будет кулачный бой На Москве-реке при самом царе, И я выйду тогда на опричника. Произведение «Песня про купца Калашникова» пронизано народной поэтикой.

Оно представляет собой отражение и воспроизведение поэтом стиля народной поэзии — ее мотивов, образов, красок, приемов песенного народного творчества. Это уникальное произведение Лермонтова и всей русской литературы. Оно по праву считается шедевром русской национальной классики.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Чем поэма «песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и купца Калашникова» близка устному народному творчеству?