Пародия, как художественный прием в «Истории одного города»
Объясняя «Историю одного города», Салтыков-Щедрин утверждал, что это книга о современности. В ней он видел свое место и никогда не считал, что созданные им произведения будут читать его далекие потомки. Однако обнаруживается достаточное количество причин, благодаря которым его книга остается предметом и поводом для объяснения событий современной действительности.
Одной из таковых причин несомненно является прием литературного пародирования, который активно использует автор. Особенно это заметно в его «Обращении к читателю»,
Пародия — особый литературный жанр, и Щедрин выказывает себя в нем истинным художником. То, что он делает, — он делает тонко, умно, изящно и смешно.
«Не хочу я, подобно Костомарову, серым волком рыскать по земли, ни подобно Соловьеву, сизым орлом ширять под облакы, ни, подобно Пыпину, растекаться мыслью по древу, но хочу ущекотать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и преподобный тот корень, от которого знаменитое сие древо произросло
А для того чтобы окончательно «ущекотать» читателя, чуть ниже Щедрин создает густой и сложный пассаж по мотивам «Повести временных лет». Вспомним щедринских головотяпов, которые «обо все головами тяпают», гу — щеедов, долбежников, рукосуев, куралесов и сопоставим с полянами, «живущими сами по себе», с радимичами, дулебами, древлянами, «живущими по-скотски», звериным обычаем, и кривичами.
Историческая серьезность и драматизм решения о призыве князей: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходится княжить и владеть нами», — становится у Щедрина исторической несерьезностью. Ибо мир глуповцев — это мир перевернутый, зазеркальный. И история их зазеркальная, и законы ее зазеркальные, действуют по методу «от противного». Князья не идут владеть глуповцами. А тот, кто наконец соглашается, ставит над ними своего же глуповского «вора-новатора». ‘ И строится «преестественно украшенный» город Глу — пов на болоте, в унылом до слез пейзаже. «О, светло светлая и прекрасно украшенная земля Русская!» — возвышенно восклицает романтический автор «Слова о погибели земли Русской».
История города Глупова — это противоистория. Она смешанная, гротескная и пародийная оппозиция действительной жизни, опосредованно, через летописи высмеивающая саму историю. И здесь чувство меры не изменяет автору никогда. Ведь пародия, как литературный прием, позволяет, исказив и перевернув реальность, увидеть ее смешные и юмористические стороны. Но никогда Щедрин не забывает, что предметом его пародий является серьезное.
Щедрин предсказывает эзоповским языком неизбежную гибель самодержавия. Щедрин критикует утопический социализм. В голове мечтателя-утописта Ионы Козыря был «.какой-то рай, в котором живут добродетельные люди.» Жизнь учила, что необходима борьба и организация сил. Пробуждение стыда было ступенью к дальнейшей борьбе. «Груди захлестывало кровью, дыхание замирало, лица судорожно искривляло гневом при воспоминании о бесслав — ном идиоте, который, с топором в руке, пришел неведомо отколь и с неисповедимою наглостью изрек смертный приговор прошедшему, настоящему и будущему».
В сатирическом романе Щедрину удалось добиться точных типических обобщений. Роман построен на осмыслении конкретных реальных фактов.
Роман написан за полвека до 1917 года. В романе можно увидеть некоторые прогнозы, относящиеся к жизни нашей страны после 1917 года. Губернатор-тиран отменил все праздники, оставив только два. Один отмечался весной, другой — осенью. И действительно, в стране отмечались 1 мая и 7 ноября.
Неудивительно, что в наше время сама «История одного города» становится объектом пародирования, как литературного, так и кинематографического. В кино Владимир Овчаров снял длинную и достаточно унылую ленту «Оно». В современной литературе В. Пьецух осуществляет стилевой эксперимент под названием «История одного города в новейшие времена», пытаясь проявить идеи гра — доправительства в советское время. Однако эти попытки перевести Щедрина на другой язык закончились ничем и были благополучно забыты, что свидетельствует о том, что уникальная смысловая и стилевая ткань «Истории.» может быть перепародирована сатирическим талантом если не большим, то равным таланту Салтыкова-Щедрина.