Как вы понимаете слова И. А. Гончарова: «Чацкие живут и не переводятся в обществе»? (по комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»)

Они жили в самом начале XIX века. Рылеев, Одоев­ский, Кюхельбекер. Их лира поэтически воплощала ос­новные лозунги декабристов — свобода, справедливость, братство! Молодой Грибоедов был тесно связан с передо­выми людьми из тайных обществ. Его Чацкий — портрет и Петра Чаадаева, и друга Грибоедова поэта Одоевского, и горячего, гордого Пушкина. — портрет и характер но­вого человека.
Сюжетную основу комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» составляет конфликт молодого дворянина Чацкого с тем обществом, выходцем из которого был он сам.

Собы­тия разворачиваются в московском аристократическом доме в течение одного дня. Но автор сумел раздвинуть временные и пространственные рамки произведения, дав полную картину жизни дворянства того времени и по­казав то новое, живое, передовое, что зарождалось в его недрах.
Чацкий видит перед собой не живых людей, а марио­неток, подчиняющихся какой-то нелепой, на его взгляд, игре, сталкивается с фамусовским обществом, которое не может его услышать. В этом аспекте, мне кажется, про­изведение пережило свое время: статичное общество не спешит принять яркие личности, и не так уж важно, что первоосновой была тема декабристов.
А. С. Грибое­дов, отказавшись от традиционного разделения героев на положительных и отрицательных, создал такой тип героя, который в веках оказался весьма неоднозначным для понимания.
По мнению критиков, роль главного героя — роль страдательная: оно иначе и быть не может, такова миссия всех Чацких. Они не знают о своей победе, сеют только, а пожинают другие — ив безнадежности успеха их глав­ный бессмертный ход.
Думаю, никогда не устареет проблема борьбы ума и безумия, а потому «едва ли состарится когда-нибудь грибоедовский Чацкий».

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Как вы понимаете слова И. А. Гончарова: «Чацкие живут и не переводятся в обществе»? (по комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»)