Юмор и сатира в повести Н. В. Гоголя “Ночь перед Рождеством”

Сразу же после выхода в свет “Вечера на хуторе близ Диканьки” завоевали массу поклонников различного воз­раста. Эта книга была первой книгой Гоголя, но ее юмор и народность высоко оценил даже А. С. Пушкин: “Вот на­стоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеман­ства, без чопорности”.
Все повести в книге написаны от имени старого пасеч­ника Рудого Панька живым, ярким, веселым языком, на­полнены лукавой иронией, забавными разговорными обо­ротами.
“Ночь перед Рождеством” самим своим названием на­страивает нас на то, что в повести должны происходить не совсем обычные события. Ведь по украинским народным поверьям в эту ночь злые силы особенно старались навре­дить людям. С каким юмором в самом начале повести писатель описывает кражу месяца чертом. Месяц горячий, и поэтому черт, кривляясь и дуя, перебрасывает его из од­ной руки в другую, “как мужик, доставший голыми руками огонь для своей люльки”. Фантастическое и реальное на­столько тесно сплетаются в повести, что иногда трудно отделить одно от другого. Вот и пойми, действительно ли черт украл месяц или это только наваждение подгулявше­го волостного писаря.
Фантастика и внесение сказочных элементов в повесть часто превращаются в насмешку над предрассудками. Так и иронический рассказ о Солохе, разъезжающей на помеле, может быть лишь вымыслом людей, завидующих

удачли­вой “великолепной Солохе”.
Нередко фантастика у Гоголя становится на службу сатиры. Под видом нечистой силы (ведьм и чертей) писа­тель высмеивает жадность, лицемерие, подлость. Достает­ся и представителям деревенской верхушки, сельским бо­гатеям. Писатель сурово осуждает и высмеивает корысто­любие и жадность богатого казака Чуба.
Дочка Чуба – Оксана, из-за которой Вакула и пус­кается в дальнее и небезопасное путешествие верхом на черте, – неплохая девушка, но каким тонким юмором пронизана сцена, где она любуется собой в зеркало. Как она расхваливает себя! В конце повести Оксана расста­ется со свойственной ей спесивостью и безудержным самолюбованием. В образе кузнеца Вакулы Гоголь воплотил лучшие человеческие черты: благородство, чувство собственного достоинства, смекалку и, самое главное, способность верно и бескорыстно любить. Писатель рассказывает о приклю­чениях своего героя с мягким юмором и улыбкой. Сложно представить себе ситуацию, которая могла бы сбить Вакулу с толку и заставить растеряться. Даже попав во дворец и разговаривая с царицей, Вакула не робеет. А его простодушные вопросы совсем не делают его смешным, а напротив, превращают серьезную ситуацию в забавную. Так Гоголь высмеивает придворные нравы при дворе Екатерины II, лицемерие и унизительное заискивание генералов перед фаворитом Екатерины – Потемкиным. И когда наивный Вакула, наблюдающий за всем этим, спрашивает: “Это царь?”, – ему отвечают: “Куда тебе царь! Это сам Потемкин”.
Комплименты Вакулы царице простодушны, но искренни. Екатерина покорена наивностью молодого кузнеца, и он получает в подарок черевички “самые дорогие, с золо­том”. Вот уж, действительно, подарок, достойный царицы.
С юмором описывает Гоголь переживания Оксаны, ког­да пошел слух, что кузнец, влюбленный в нее, красивый, молодой, больше всех выносивший ее капризы, утонул. Она и не верит этому, и сомневается в одно и то же время. Всю ночь мучилась Оксана, “и к утру влюбилась по уши в куз­неца”.
Сам же кузнец, вернувшись из дворца, “благодарит” черта хворостиной. Таким образом, “вместо того, чтобы провесть, соблазнить и одурманить других, враг человеческого рода был сам одурачен”.
Так с помощью юмора и сатиры Н. В. Гоголю удалось просто и достоверно рассказать о жизни народа, о его веро­ваниях, надеждах, национальном характере, об умении ве­село пошутить.




1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


Рецепт салата оливье на английском языке.
Сейчас вы читаете: Юмор и сатира в повести Н. В. Гоголя “Ночь перед Рождеством”