Поэзия Цветаевой

Поэзия Цветаевой – вся в разнообразии поэтических поисков, открытий новых возможностей русского стиха – от изысканно-романтических стилизаций к проявлению высокого драматизма человеческого существования”:
А может, лучше победа,
Которой следует завершить, –
Пройти, чтобы следа – ни одного,
Пройти, чтобы тени не оставить
На стенах.
Может, уже сразу
И вычеркнуться из светильников?
Так: Лермонтовым по Кавказу
Прокрасться, не задевав одеяния
Горных.
А может, так поиграться:
Перстом Себастиана

Баха
Струны органа не затрагивать?
Распасться, не оставив праха
На урну.
А если – обманом?
Чтобы выписаться из широт?
Так: Временами, будто океаном,
Прокрасться, не рухнув вод.
(“Прокрасться.”, пер. Ж. Храмовой)
В доемиграцийний период Цветаева создала сборники “Версты” (“Версты”, 1921), “Стихе к Блока” (“Стихи к Блоку”, 1922), “Разлука”(“Разлука”, 1922), посвященную Дж. Котлу поэму “Приключение” (“Приключение”, 1919), а также написанную на сюжеты русских народных сказок поэму-сказку “Царь-девица”(” Царь-Девица”, 1922).
В эмиграционный и “советский”
периоды творчества Цветаевои общая тональность ее стихов становилась более пасмурной и пессимистической, вместе с тем более глубокой и философичнишою. В Берлине вышли из печати две сборника стихов Цветаевой “Психея” (“Психея”, 1923) и “Ремесло” (“Ремесло”, 1923). В лирике Цветаевой этого периода раскрытая психология любви, тоска по родине, звучит тема призвания поэта, случаются многочисленные зарисовки из сценок эмиграционной жизни, раздумья над смыслом жизни, переосмысление и интерпретации “вечных” тем и образов (Гамлета и Офелии, Христоса и Магдалины, Федри и Ипполита).
Как ни у кого из других русских поэтов, в Цветаевой чрезвычайно много поэтических, литературно-критических, эпистолярных отзывов на творчество других поэтов (О. Пушкина, О. Блок, Б. Пастернак, Р. Г. Рильке и др.). В года эмиграции Цветаева создала и несколько поэм “Поэма горы” (“Поэма горы”, 1924), “Поэма конца” (“Поэма конца”, 1924), “Поэма Ступенек” (“Поэма Лестницы”, 1926), “Поэма воздуха” (1930), лирическую сатиру “Щуролов” (“Крысолов”, 1926), в которых отобразились ее философские взгляды на сущность и назначение человеческого существования, а также эмиграционные впечатления, пронизанные трагической горечью того недоразумения, которое ее окружало. “Поэма горы” и “Поэма конца ” – это своеобразная лирика-трагедий-на поэтическая дилогия, которую Пастернак назвал “наилучшей в мире поэмой о любви”. В основе сюжетов поэм – короткая, но драматическая история реальных взаимоотношений, связанных с увлечением поэтессой эмигрантом из России К. Радзевичем.
Поэмы интересные не только тем, что история любви передана в них с исключительной силой драматического психологизма, не только замечательными пражскими пейзажами, а и интересным объединением в них любовного романа с саркастическим изобличением мещанской сытой повседневности, буржуазного порядка, обезображенных отношений.
Сюжетную основу поэмы “Щуролов” составляет западноевропейская средневековая легенда о том, как в 1284 г. немецкий город Гаммельн испытало нашествия крыс. Спас мещан странствующий музыкант: звуки его флейты пленили грызунов, повелели их за мелодией к реке Везвер, в которой они нашли свой конец. Бургомистр и городские толстосумы, которые обещали спасателю денежное вознаграждение, обманули его. Тогда разгневанный музыкант, играя на флейте, пленил и повел за собой всех детей города Гаммельна. Юных мещан, которые сошли на гору Контенберг, поглотила бездна. Фантазия поэтессы внесла важные изменения в фабулу этой легенды: нашествие крыс на город Гаммельн – наказание за равнодушие и эгоизм “сытых”, за их деградацию, бездуховность; обещанная музыканту награда – не презренный металл, не деньги, а бракосочетание с красавицей Гретою, дочуркой бургомистра; выманить из города детей помогли музыканту не столько звуки волшебной флейты, сколько желание юных мещан любой ценой вибавитися от страданий, причиняемых им догматической бездуховной системой образования, и надежда найти внутреннюю волю и свободу.


1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


Back for christmas john collier analysis.
Сейчас вы читаете: Поэзия Цветаевой