Особенности поэтического языка А. Ахматовой

Я научила женщин говорить.
А. Ахматова
Поэзия Анны Ахматовой очень оригинальна, своеобраз­на, узнаваема. Ее стихи — поистине «женские», но не из-за внутренней слабости, слезливости, недостатка мужествен­ности, а наоборот — они сильны женской интуицией и чуткостью к движениям в мире, глубокой, но сдержанной эмоциональностью, честной позицией автора по отноше­нию к самой себе.
Словно ангел, возмутивший воду,
Ты взглянул тогда в мое лицо,
Возвратил и силу и свободу,
А на память чуда взял кольцо.
Поэтический язык А.

Ахматовой невозможно спутать ни с чьим другим, поскольку внимательный взгляд поэта и нам помогает увидеть необычность обычного, свежесть и новизну привычного.
Большинство стихов А. Ахматовой очень короткие, но перед нами — не фрагментарные зарисовки и не разроз­ненные психологические этюды. Недлинные по форме, эти произведения очень емкие по содержанию, острота взгляда в них сопровождается остротой мысли.
Я улыбаться перестала,
Морозный ветер губы студит,
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет.
Ахматовскую поэзию отличает повествовательность лирики, многие ее стихотворения напоминают
новеллы. Написанные простым, разговорным языком, эти произве­дения являются доверительным рассказом поэта о реаль­ных событиях, о своих мыслях и чувствах, словно она хо­чет без утайки раскрыться перед читателем.
Я пришла к поэту в гости.
Ровно полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А за окнами мороз.
Бесконечно любящая Пушкина, А. Ахматова провела свое детство и юность в Царском Селе, где все, казалось, было пропитано поэзией. Вероятно, отсюда берут истоки и изысканность ее слога, и красота и ясность классических форм. Подушка уже горяча
С обеих сторон.
Вот и вторая свеча
Гаснет, и крик ворон
Становится все слышней.
Я эту ночь не спала,
Поздно думать о сне.
Как нестерпимо бела
Штора на белом окне.
Здравствуй!
В ранней лирике Ахматовой часто встречаются мотивы русского фольклора. Любовь ее лирической героини не толь­ко требовательная и страстная, но и жертвенная, иногда — печальная или отчаянная, но часто способная к сопережи­ванию, сочувствию, самоотдаче. Это свойство делает мно­гие стихи Ахматовой подлинно народными, эпичными.
Сердце к сердцу не приковано.
Если хочешь — уходи.
Много счастья уготовано
Тем, кто волен на пути.
Можно смело сказать, что огромный поэтический та­лант А. Ахматовой, ее ощущение мира, постоянное стрем­ление к внутренней гармонии и всегда открытый многооб­разным звукам слух художника и создали эту уникаль­ную в мировой литературе лирику.
Хорошо здесь: и шелест и хруст;
С каждым утром сильнее мороз,
В белом пламени клонится куст
Ледяных ослепительных роз.
И на пышных парадных снегах
Лыжный след, словно память о том,
Что в каких-то далеких веках
Здесь с тобою прошли мы вдвоем.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 votes, average: 5,00 out of 5)


Сейчас вы читаете: Особенности поэтического языка А. Ахматовой