Герасим герой рассказа «Муму»
Небольшие отрывки из «Воспоминаний о семье И. С. Тургенева» В. Житовой и рассказа «Муму». «Подъезжая к деревне, Варвара. Петровна и все мы были поражены необыкновенным ростом одного пашущего в поле крестьянина. Варвара Петровна велела остановить карету и подозвать этого великана.
Долго звали его издалека, наконец, подошли к нему ближе, и на все слова и знаки, которые к нему относились, он отвечал каким-то мычанием. Оказалось, что это был глухонемой от рождения…
Но мне калюется, что, исключая рост и красоту Андрея, этот недостаток,
«…Варвара Петровна щеголяла своим гигантом-дворником… Замечательно огромное, но совершенно пропорциональное с его гигантским ростом лицо Андрея всегда сияло добродушной улыбкой…»
«Крепко не полюбилось ему сначала его новое житье. Переселенный в город, он не понимал, что с ним такое деется, скучал и недоумевал…». «Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ; в полчаса все
В процессе сопоставления отрывков подумайтн над тем, какие реальные факты жизни положены в основу рассказа и какие изменения претерпели они в рассказе.
Тургенев писал о тех же событиях и тех же людях, которые были и в жизни, но он многое изменил: по сравнению с немым Андрееем у Герасима — героя рассказа «Муму» — совсем другое отношение к внезапному переезду в город. Попробуем объяснить, какое чувство возникает, когда мы знакомимся с отрывком из «Воспоминаний» об отношении Андрея к жизни в городе и какое чувство охватывает нас, когда мы читаем об этом же строки рассказа Тургенева. Как писатель дал нам понять о переживаниях Герасима?
Недаром, прочитав рассказ «Муму», В. Н. Житова писала: «…я… при всей своей любви и жалости к крепостным, даже и не подумала пожалеть об Андрее… Надо было иметь ту любовь и то участие к крепостному люду, которое имел наш незабвенный Иван Сергеевич, чтобы дорываться так до чувств и до внут-ренного мира нашего простолюдина».
Изменил И. С. Тургенев и течение событий в конце рассказа: если немой Андрей покорился барыне и остался послушным слугой, то герой рассказа Тургенева Герасим, выполнив приказ барыни утопить Муму, не смирился, а самовольно ушел в родную деревню.
«…Он спешил без оглядки, спешил домой, к себе в деревню, на родину… Он шел… с какой-то несокрушимой отвагой, с отчаянной и вместе с тем радостной решимостью. Он шел; широко распахнулась его грудь; глаза жадно и прямо устремились вперед.
Он торопился, как будто мать-старушка ждала его на родине, как будто она звала его к себе после долгого странствования на чужой стороне, в чужих людях…
…Он чувствовал знакомый запах поспевающей ржи, которым так и веяло с темных полей, чувствовал, как ветер, улетевший к нему навстречу, — ветер родины — ласково ударял в его лицо, играл в его волосах и бороде; видел перед собой белеющую дорогу — дорогу домой, прямую, как стрела; видел в небе несчетные звезды, светившие его путь И, как лев, выступал сильно и бодро…
Сравним между собой оба отрывка и попытаемся ответить, почему Тургенев уделил такое внимание описанию возвращения Герасима в родную деревню. Что изменилось в душе Герасима? Как выразил новые чувства своего героя писатель?
Размышления на эти темы завершаются обобщающим ответом на вопрос: почему Тургенев придумал совсем другую концовку к истории немого дворника?
Писатель стремился вызвать у читателей сочувствие, сопереживание судьбе могучего, трудолюбивого, отзывчивого и справедливого человека, находящегося во власти жестокой барыни-крепостницы. Он хотел, чтобы судьба его героя воспринималась не как единичный факт жизни, а имела более широкое значение: так Тургенев выразил свое отношение к крепостному праву, свою веру в нравственные силы крепостного человека, свои надежды на близость перемен в судьбе народа.
Свое отношение к изображенным картинам жизни И. С. Тургенев высказывает не только в форме прямых авторских оценок , но и всей системой изобразительно-выразительных средств , всем богатством поэтического языка. Он рисует картины жизни, давая им свою оценку, стремясь вызвать у читателей такие же чувства и мысли, какие волнуют его.