А. И. Куприн – Поединок

Повесть “Поединок” принесла А. И. Куприну всероссийскую славу. Переведенный еще в рукописи на немецкий, французский, а затем на польский, шведский, итальянский языки, “Поединок” уже в 1905 году стал известен западноевропейскому читателю.
Правдивое изображение отсталой, небоеспособной армии, разложившихся офицеров, забитых солдат вызвало огромный общественный резонанс. Картины “Поединка” словно отвечали на вопрос о причинах дальневосточной катастрофы (разгром русского флота при Цусиме). Но проблематика “Поединка” выходит за рамки традиционной военной повести, потому что Куприн затрагивает и вопрос о причинах общественного неравенства людей, и о возможных путях освобождения человека от душевного гнета, и о проблеме взаимоотношений личности и общества, интеллигенции и народа. Иными словами, смысл повести – в борьбе старого мира с новым. И пусть сегодня еще побеждают устои прошлого, загнивающего мира, но налицо и ростки нового, прогрессивного, позволяющего “.ощутить гнет окружающей жизни и искать из нее выхода”. (“Вестник и библиотека самообразования”, 1905, № 28).
Сюжетная канва произведения построена на перипетиях судьбы честного русского офицера, которого условия армейской казарменной жизни заставляют задуматься о неправильных отношениях между людьми.
Ощущение духовного падения преследует не только

Ромашова, но и Шурочку. Сопоставление двух героев, которым свойственно два типа миропонимания, вообще характерно для Куприна. Оба героя стремятся найти выход из тупика, при этом Ромашов приходит к мысли о протесте против мещанского благополучия и застоя, а Шурочка приспосабливается к нему, несмотря на внешнее показное неприятие. Отношение автора к ней двойственно, ему ближе “безрассудное благородство и благородное безволие” Ромашова. Куприн даже отмечал, что считает Ромашова своим двойником, а сама повесть во многом автобиографична.
Ромашов – “естественный человек”, он инстинктивно сопротивляется несправедливости, но его протест слаб, его мечты и планы легко рушатся, так как они незрелы и непродуманны, зачастую наивны. Ромашов близок чеховским героям. Но возникшая необходимость немедленного действия усиливает его волю к активному сопротивлению после встречи с солдатом Хлебниковым, “униженным и оскорбленным”, в сознании Ромашова наступает перелом, его потрясает способность человека пойти на самоубийство, в котором он видит единственный выход из мученической жизни. Искренность порыва Хлебникова особенно ярко указывает Ромашову на глупость и незрелость его юношеских фантазий, имеющих целью лишь что-то “доказать” окружающим. Ромашов потрясен силой страданий
Хлебникова, и именно желание сострадать заставляет подпоручика впервые задуматься о судьбе простого народа. Впрочем, отношение Ромашова к Хлебникову противоречиво: разговоры о человечности и справедливости носят отпечаток абстрактного гуманизма, призыв Ромашова к состраданию во многом наивен.
Образ же Назанского неоднозначен: его радикальное настроение (критические монологи, романтическое предчувствие “светозарной жизни”, предвидение грядущих социальных потрясений, ненависть к образу жизни военной касты, способность оценить высокую, чистую любовь, почувствовать непосредственность и красоту жизни) вступает в противоречие с его собственным образом жизни. Единственным спасением от нравственной гибели является для индивидуалиста Назанского и для Ромашова бегство от всяких общественных связей и обязательств. И последнее “Прощайте”
Назанского служит подтверждением этому. Эпилог повести достаточно суров – это дуэль, в результате которой главный герой погибает.
Воздействие “Поединка” на умы и сердца современников определялось тем, что общественно-значительное содержание повести, ее передовые идеи были облечены в прекрасную художественную форму. Реализм картин повести Куприна, тонкость психологического анализа высоко ценил Л. Н.Толстой.




1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


Дисковод гибких дисков информатика.
Сейчас вы читаете: А. И. Куприн – Поединок