“На простых и чутких струнах сердца умел играть только.”


Любовь моя! Прости, прости. Ничто не обошел я мимо. Но мне милее на пути, Что для меня неповторимо. С. Есенин Человек – это всего лишь песчинка в просторах мироздания, жизнь его – мгновение в сравнении с вечностью Вселенной. Вот почему издавна не только ученые-астрономы, но и поэты обращали свои взоры в бескрайние, манящие к себе дали, чтобы попытаться проникнуть в тайны мироздания, а значит, и в тайны человеческой души. Не раз задумывался о глубинах Вселенной и Есенин. Там, где вечно дремлет тайна, Есть нездешние поля. Только гость я, гость случайный На горах твоих, земля. Широки леса и воды, Крепок взмах воздушных крыл. Но века твои и годы Затуманил бег светил. Сергея Александровича как истинного поэта волновали вечные философские вопросы взаимоотношения человека и Вселенной, человека и природы, человека и мира его земных деяний, радостей, страстей, тревог, любви и ненависти, жизни и смерти. Человек – дивное творение природы, прекрасный, неповторимый цветок земной жизни. В поэме “Цветы” Есенин сумел обо всем этом сказать по-своему, в высшей степени самобытно. В поэме общечеловеческое неотделимо от личности автора, от его переживаний, тоски и судьбы. Особенно замечательно, что изображение жизни в поэме органически сливается с конкретной, реальной российской действительностью. А люди разве не цветы? О милая, почувствуй ты, Здесь не пустынные


слова. Я видел, как цветы ходили, И сердцем стал с тех пор добрей, Когда узнал, что в этом мире То дело было в Октябре. Цветы сражалися друг с другом, И красный цвет был всех бойчей. Их больше падало под вьюгой, Но все же мощностью упругой Они сразили палачей. Красный цвет революции – символ прекрасного в жизни – таким видится Есенину теперь октябрь семнадцатого года. Для поэта-гуманиста, каким он был всегда, революция – это прежде всего людские судьбы, их настоящее и будущее, о котором поэт говорит в “Цветах” с романтической окрыленностью. И потому, что я постиг, Что мир мне не монашья схима, Я ласково влагаю в стих, Что все на свете повторимо. И потому, что я пою, Пою и вовсе не впустую, Я милой голову мою Отдам, как розу золотую. Общечеловеческое содержание, казалось бы, глубоко личных, индивидуальных образов, за которыми чаще всего угадывается фигура самого автора, его мир дум и чувств, безыскусная, само-бытнейшая метафоричность стиха; наконец, сочетание в поэме земной, конкретной романтической реальности с вселенско-гло-бальным охватом явлений действительности – таковы характерные черты и особенности поэтики “Цветов”. Есенин по своим убеждениям и идеям – мыслитель и революционер духа, постоянно и чутко вслушивающийся в биение народного сердца, в могучее дыхание родной Руси, улавливающий настоящие раскаты новых революционных бурь и потрясений. Я думаю: Как прекрасна Земля И на ней человек. И сколько с войной несчастных Уродов теперь и калек! И сколько зарыто в ямах! И сколько зароют еще! И чувствую в скулах упрямых Жестокую судоргу щек. Эти строки автора наполнены гордостью и радостью, болью и тревогой за человека, его судьбу, будущее, они по праву могли бы быть эпиграфом ко всему творчеству поэта. Пророческими стали слова И сколько зароют еще. Гуманизм Есенина, его неотступные тревоги и заботы о судьбе миллионов соотечественников – судьбе народной рождены великой любовью поэта к Родине. О край дождей и непогоды. Кочующая тишина, Ковригой хлебною под сводом Надломлена твоя луна. За перепаханною нивой Малиновая лебеда. На ветке облака, как слива, Златится спелая звезда. Уже в ранних стихах поэта нет идиллии, а слышатся боль, тревога, печаль, скорбь, нет одного – равнодушия к судьбам соотечественников, к человеку. И это не только в стихах, в творчестве, но и в мыслях, в поступках юного поэта. Нельзя любить землю и человека вообще. Это чуждо истинному искусству. Только любя свою родину, свой народ, можно стать великим художником, близким и доступным миллионам! Таков Есенин. К черту я снимаю свой костюм английский. Что же, дайте косу, я вам покажу – Я ли вам не свойский, я ли вам не близкий, Памятью деревни я ль не дорожу? В стихах и поэмах он говорит о непримиримом столкновении двух морально-нравственных начал в современной ему общественной жизни, о двух концепциях человека, одна из которых родилась в старом, буржуазном мире, а другую принесла революция. После зарубежной поездки Сергей Александрович писал: .Места нет здесь мечтам и химерам. Отшумела тех лет пора. Все курьеры, курьеры, курьеры. Маклера, маклера, маклера. Если хочешь здесь душу выржать, То сочтут: или глуп, или пьян. Вот она – мировая биржа! Вот они – подлецы всех стран. Именно за границей возник у Есенина замысел поэмы “Черный человек”. “Прескверный гость” – “Черный человек” у автора – это не его личный недруг, он враг человечества и всего прекрасного на Земле. Поэзия Есенина поразительно конкретная и вместе с тем вселенская, космическая. В соединении этих двух начал – эмоциональная действительность, масштабность, “половодье чувств” и мыслей. Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым. Увяданъя золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Все мы, все мы в этом мире тленны, Тихо льется с кленов листьев медь. Будь же ты вовек благословенно, Что пришлось процвестъ и умереть. Высочайший лиризм, философская глубина есенинской лирики идут от великих традиций русской классической литературы.



1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (No Ratings Yet)
Loading...


Анализ художественного текста на английском языке.
Сейчас вы читаете: “На простых и чутких струнах сердца умел играть только.”