Евангельский и демонический миры в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»
Немного найдется в русской литературе романов, которые вызывали бы столько споров, сколько вызвал роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Литературоведы, историки и просто читатели не перестают рассуждать о прототипах его героев, книжных и иных источниках сюжета, о его философской и морально-этической сути. Каждое новое поколение находит в этом произведении что-то свое, созвучное эпохе и собственным представлениям о мире. У каждого из нас есть свои любимые страницы, эпизоды. Кому-то ближе «роман в романе», кому-то — веселая дьяволиада,
Особый интерес представляет евангельский мир в романе Мастера. При первом знакомстве с Понтием Пилатом мы узнаем, что у него болит голова, что он ненавидит запах розового масла и любит свою собаку, т. е. ему свойственны обыкновенные человеческие чувства и переживания. Невольно отправив Иешуа на казнь, Понтий Пилат будет тосковать, что он что-то не договорил или чего-то не дослушал. Иешуа считает, что все люди добрые, но некоторых испортили обстоятельства жизни. Люди должны любить и верить, говорит он, без этого все теряет смысл. «Беда в том, что ты слишком замкнут и потерял веру в людей. нельзя же поместить всю свою привязанность в собаку.», — говорит Иешуа Понтию Пилату. Иешуа предчувствует беду, которая случится, но ничего не знает о своей судьбе. У него нет божественного всеведения, он беззащитный и хрупкий человек. Но до последней минуты Иешуа остается добрым по-настоящему: он просит у палача не о смерти для товарища, а о простом человеческом: «Дай попить ему». Параллельно евангельскому миру в романе существует мир демонический. Фантастические образы романа так же реальны, как и земные герои.
Воланд и его свита — дьявольское в человеке. Тайно или явно Воланд связан со всеми героями романа. Воланд — тень героев романа, темное внутри каждого из них. Сила мирской власти Пилата, «творческая одержимость» Мастера, «преступная» любовь Маргариты, мысли и поступки Берлиоза и Бездомного — все это в компетенции дьявола. Воланд и не скрывает, кто он такой. Его облик, повадки, речь — все узнаваемо. Разыгрывая сцену с папиросами, Воланд показывает Иешуа и Берлиозу свой знак — дьявольский треугольник на крышке золотого портсигара. Но Иешуа и Берлиоз и теперь не узнают его.
Если почти сразу становится понятно, кто такой Воланд, то кто такой самозваный переводчик при консультанте, ни в каких переводах не нуждавшемся, — загадка. Для окружающих Воланда он — Фагот, для людей — Коровьев, а в рыцарском «вечном облике » совсем без имени. Объясняя Маргарите, почему нелепо одетый, «клетчатый» Коровьев-Фагот оказался темно-фиолетовым рыцарем, Воланд говорит, что тот когда-то неудачно пошутил на тему света и тьмы и ему пришлось прошутить после этого намного больше, чем он предполагал. «Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл», — заявил Воланд Маргарите. Меняет свой облик и еще один фантастический персонаж — кот Бегемот, которого в Торгсине и писательском ресторане принимают за человека. Он то щеголь и дамский угодник, который говорит пофранцузски и золотит усы, то толстяк в рваной кепке, бесцеремонный и хитрый, а в заключительной сцене это юноша-паж.
В Коровьеве и Бегемоте Булгаков показал не лучшие стороны человеческой натуры. Но мне кажется, что в способности фантастических персонажей к переодеванию и преображению заложена способность человека к внутренним переменам. Ведь Воланд только исполняет желания людей. Дармовых денег желаете? Пожалуйста! Модных тряпок? Берите. Только за все в жизни нужно платить.