Юмор в сказках Чуковского
Очень тонко, с большим чувством меры использует поэт комическую деталь. Так, в сказке «Тараканище» кот едет «задом наперед», «жаба — на метле», а слониха так расплясалась, «что румяная луна в небе задрожала и на бедного слона кубарем упала», в «Приключениях Бибигона» герой «в паутине бьется» и «прямо в миску с молоком летит оттуда кувырком». Широко привлекает Чуковский и существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «комарики», «трамвайчики», «кусточки», «таракашечка», «букашечки»
Добрый доктор Айболит! Он под деревом сидит… Рады зайчики и белочки, Рады мальчики и девочки…
Парная рифма также является почти постоянной в стихах: И пришла к Айболиту лиса: «Ой, меня укусила оса!» Восемнадцать воронят На несчастного глядят, Ухмыляются, а сами Знай долбят его носами…
Напевность, плясовые ритмы естественно «входят» в художественную ткань сказок:
Тара-ра, тара-ра, Заплясала мошкара. Веселится народ Муха замуж идее За лихого, удалого Молодого Комара!
Привлекает
И такая дребедень Целый день: Динь-ди-лень, Динь-ди-лень, Динь-ди-лень! И обрадовались блюдца: Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
Часто аллитерации помогают «нарисовать» зрительный образ явления или предмета:
И сейчас же щетки, щетки Затрещали, как трещотки… Сапоги скрипят, Каблуки стучат…
Иногда поэт включает в сказку и своеобразное «обыгрывание» слов:
Жила-была мышка Мауси И вдруг увидала Котауси. У Котауси злые глазауси И злые-презлые зубауси.
Таковы некоторые, наиболее характерные особенности сказок К. И. Чуковского. Этот своеобразный поэтический мир, созданный по особым законам творчества, в обобщенной, иногда несколько условной форме отражая действительность, решал целый ряд воспитательных и познавательных задач. Чуковский-художник и Чуковский-педагог неотделимы.