“Золотой горшок” краткое содержание по главам повести-сказки Гофмана

Вигилия первая

В день Вознесения, около трех часов пополудни в районе Черных ворот, что в Дрездене, студент Ансельм налетает на торговку яблоками и пирожками. Он отдает ей свой кошелек, чтобы возместить испорченный товар, но взамен получает проклятие. В Линковых купальнях молодой человек понимает, что праздник проходит мимо него.

Он выбирает себе уединенное место под кустом бузины, набивает трубку пользительным табаком конректора Паульмана и начинает жаловаться на собственную неуклюжесть. В шелесте ветвей Ансельм слышит нежное пение

блестящих зеленым золотом змеек. Он видит устремленные на него темно-голубые глаза и начинает испытывать к ним чувственное влечение.

С последним лучом солнца грубой голос зовет змеек домой.

Вигилия вторая

Молодой человек приходит в себя от замечания горожанки о его сумасшествии. Муж женщины считает, что студент слишком много выпил. Сбежав от почтенного семейства, Ансельм встречает у реки конректора Паульмана с дочерьми и регистратором Геербранда.

Катаясь вместе с ними по Эльбе, он чуть не выпрыгивает из лодки, приняв отражение фейерверков за золотистые змейки. Рассказ Ансельма о произошедшем с ним

под бузиной конректор Паульман не принимает всерьез: он считает, что грезить наяву могут только безумцы и дураки. Его старшая дочь – шестнадцатилетняя Вероника вступается за Ансельма, говоря, что ему должно быть приснился сон, который он принял за правду.

Праздничный вечер продолжается в доме конректора Паульмана. Регистратор Геербранд предлагает Ансельму работу переписчика у архивариуса Линдгорста, где студент появляется на следующий день, подкрепляется для храбрости желудочным ликером Конради и в очередной раз сталкивается с торговкой яблоками, чье лицо он видит в бронзовой дверной фигуре. Ансельм хватается за звонок, шнур последнего превращается в змею, которая душит студента до потери сознания.

Вигилия третья

Архивариус Линдгорст рассказывает гостям кофейни историю о сотворении долины, в которой родилась любовь Огненной лилии и прекрасного юноши Фосфора. От поцелую последнего девушка вспыхнула и в ее огне возникло новое существо, покинувшее и долину, и своего возлюбленного. Вышедший из скал черный дракон поймал чудесное создание и в его объятиях оно снова превратилось в Огненную лилию. Юноша Фосфор вызвал дракона на поединок и освободил возлюбленную, которая стала царицей прекрасной долины. Он называет себя потомком Огненной линии.

Все смеются.

Архивариус Линдгорст говорит, что поведал им чистую правду, после чего рассказывает новую историю – про брата, обозлившегося на то, что отец завещал роскошный оникс не ему, а брату. Теперь он – дракон, живущий в кипарисовом лесу около Туниса и стерегущий знаменитый мистический карбункул одного некроманта, живущего на даче в Лапландии.

Регистратор Геербранд знакомит студента Ансельма с архивариусом. Линдгорст говорит, что ему “приятно” и стремительно убегает.

Вигилия четвертая

Автор пытается объяснить читателю, в каком состоянии находился студент Ансельм на момент начала работы у архивариуса Линдгорста: молодой человек впал в мечтательную апатию и грезил о ином, высшем бытии. Он гулял один по лугам и рощам и мечтал о зелено-золотистой змейке под бузинным деревом. Как-то раз там на него наткнулся архивариус Линдгорст. В голосе последнего Ансельм узнал человека, звавшего домой змеек. Студент рассказал архивариусу все, что с ним приключилось в Вознесение.

Линдгорст объяснил Ансельму, что тот видел трех его дочерей и влюбился в младшую – Серпентину. В изумрудном зеркале, образовавшемся из лучей драгоценного камня на перстне, архивариус показал студенту его возлюбленную и еще раз пригласил его переписывать манускрипты. Ансельм объяснил, почему не явился на работу в прошлый раз.

Линдгорст вручил ему маленький пузырек с золотисто-желтой жидкостью и велел плеснуть ее в бронзовое лицо торговки с яблоками, после чего распрощался со студентом, обернулся коршуном и улетел в город.

Вигилия пятая

Конректор Паульман считает Ансельма ни к чему непригодным субъектом. Регистратор Геербранд вступается за студента и говорит, что из него может получиться коллежский асессор или надворный советник. Вероника мечтает о том, как станет госпожой надворной советницей Ансельм. Забежавший на несколько минут студент ловко целует ей руку.

Враждебный образ разрушает романтические иллюзии девушки. Вероника рассказывает о маленьком сером человечке пришедшим к ней на чай подругам – барышням Остерс. Старшая, Анжелика делится радостью по поводу скорого возвращения возлюбленного – раненого в правую руку офицера Виктора.

Она дает Веронике адрес ясновидящей – фрау Рауэрин, куда девушка и отправляется после расставания с приятельницами.

Фрау Рауэрин, в которой читатель может узнать торговку яблоками, советует Веронике отказаться от Ансельма, поступившего на службу к саламандрам и мечтающего о свадьбе со змеей. Разозленная ее словами Вероника хочет уйти. Фрау Рауэрин бросается перед ней на колени и просит узнать в ней старую Лизу.

Бывшая нянька обещает Веронике помощь в получении Ансельма. Она назначает девушке встречу в ночь осеннего равноденствия на перекрестке, в поле.

Вигилия шестая

Студент Ансельм решает отказаться от употребления желудочного ликера перед посещением архивариуса, но это не спасает его от видения торговки с яблоками, в чье бронзовое лицо он выплескивает жидкость, данную ему Линдгорстом.

К месту работы Ансельм идет через прекраснейшую оранжерею, наполненную удивительными говорящими птицами. В голубой с золотыми колоннами зале он видит чудесный золотой горшок. Первый манускрипт студент списывает в высокой комнате с книжными шкафами. Он понимает, что кляксы, которые он увидел на образцах своей работы, появились там не случайно, но ничего не говорит об этом Линдгорсту. Серпентина незримым образом помогает Ансельму в работе.

Линдгорст превращается в величественного князя духов и предсказывает студенту его судьбу.

Вигилия седьмая

Околдованная торговкой яблоками Вероника ждет-не дождется осеннего равноденствия и, как только оно наступает, тут же спешит на встречу со старухой. Ночью, в бурю и дождь женщины выходят в поле, где старая Лиза выкапывает в земле ямку, бросает в нее угли, устанавливает треножник, ставит котел, в котором начинает варить волшебное зелье, в то время как Вероника беспрестанно думает от Ансельме.

Автор обращается к воображению читателя, который мог бы оказаться 23 сентября на дороге, ведущей в Дрезден. Он живописует красоту и страх Вероники, уродство старухи, адское волшебное зарево и предполагает, что любой, кто бы увидел это, захотел бы разрушить злые чары.

Вероника видит выходящего из котла студента Ансельма. На старую Лизу спускается огромный орел. Девушка теряет сознание и приходит в себя днем, в собственной постели.

Младшая сестра – двенадцатилетняя Френцхен поит ее чаем и показывает промокший плащ. У себя на груди Вероника находит маленькое круглое, гладко полированное металлическое зеркало, в котором видит студента Ансельма за работой. Доктор Экштейн выписывает девушке лекарства.

Вигилия восьмая

Студент Ансельм упорно трудится у архивариуса Линдгорста. В один из дней тот переводит его в лазурную залу со столом покрытым фиолетовым покрывалом и бархатным креслом и предлагает для списывания манускрипт, первоначально выглядящий как пальмовый лист. Ансельм понимает, что ему придется работать над историей о браке Саламандра с зеленой змеею. К студенту выходит Серпентина.

Она обнимает юношу и рассказывает ему о волшебной стране Атлантиде, где царил могучий князь духов Фосфор, которому служили стихийные духи. Один из них – Саламандр как-то раз увидел в саду прекрасную зеленую змейку, влюбился в нее и похитил у матери – Лилии. Князь Фосфор предупредил Саламандра о невозможности брака с уникальной возлюбленной, которая, подобно своей матери, вспыхнула и переродилась в новое существо, после чего несчастный влюбленный впал в горе, спалил прекрасный сад Фосфора и был низвергнут к земным духам.

Князь духов сказал, что в волшебную страну Саламандр вернется не раньше, чем на земле наступит время всеобщей слепоты, он сам женится на Лилии, получит от нее трех дочерей, каждую из которых полюбит земной юноша, верящий в сказочную Атлантиду. Один из земных духов сделал в подарок девушкам-змейкам по волшебному горшку. Торговка с яблоками, по словам Серпентины, – порождение одного из драконьих перьев и какой-то свекловицы, – существо враждебное и Саламандру, и Ансельму.

Рассказ Серпентины заканчивается в шесть вечера. Студент с удивлением обнаруживает именно его на пергаменте. Вечер он проводит с Линдгорстом и Геербрандом в Линковых купальнях.

Вигилия девятая

Вопреки своей воле Ансельм начинает думать о Веронике. Конректор Паульман, встретивший друга на улице, зовет его в гости. Девушка увлекает студента веселой игрой в догонялки, он случайно разбивает ее ящичек и находит волшебное зеркальце, глядя в которое начинает принимать историю с Серпентиной за сказку. Ансельм опаздывает к архивариусу. Паульманы угощают его супом.

Вечером приходит регистратор Геербранд. Вероника готовит пунш. Под влиянием винных паров Ансельм снова начинает верить в чудеса. Компания напивается.

В разгар веселья в комнату входит маленький человек в сером пальто и напоминает студенту о работе у Линдгорста.

Наутро трезвый Ансельм, мечтающий сделаться надворным советником и жениться на Веронике, ставит кляксу на пергамент и попадает в стеклянную склянку на столе в библиотеке архивариуса.

Вигилия десятая

Студент претерпевает невероятные мучения. Он беспрестанно зовет Серпентину, которая облегчает его страдания. Рядом с собой на столе он видит еще пять молодых людей, заключенных в банки, но считающих, что на самом деле они весело проводят время, гуляя на деньги Линдгорста по трактирам.

Торговка с яблоками издевается над Ансельмом и пробует похитить золотой горшок. Архивариус Линдгорст вступает с ней в схватку и побеждает. Черного кота ведьмы одолевает серый попугай.

Архивариус освобождает Ансельма из-под стекла.

Вигилия одиннадцатая

Конректор Паульман не понимает, как можно было накануне так напиться? Регистратор Геербранд обвиняет во всем Ансельма, чье сумасшествие перекинулось на остальных. Конректор Паульман радуется отсутствию в своем доме студента. Вероника объясняет отцу, что последний не может придти, так как попал под стекло. Девушка грустит.

Доктор Экштейн прописывает его развлечения.

Через несколько месяцев, 4 февраля, в день именин Вероники, сделавшийся надворным советником регистратор Геербранд просит у Паульмана руку его дочери. Девушка соглашается и рассказывает отцу и жениху историю с походом к ведьме. Конректор Паульман называет дочь сумасшедшей.

Регистратор Геербранд видит в происходящим поэтическую аллегорию. Несколько недель спустя мечта Вероники о счастливом замужестве осуществляется.

Вигилия двенадцатая

Автор сетует на то, что ему с трудом удалось написать двенадцатую вигилию. Поиск слов для передачи чудес волшебного царства был сложным. Автору все время мешали какие-то враждебные силы, а счастье Ансельма и Серпентины он видел только во сне.

Ситуацию спас архивариус Линдгорст пригласивший его в голубую залу, чтобы собственными глазами увидеть волшебную страну Атлантиду.

Автор видит счастливую семейную чету в окружении прекрасных цветов, деревьев, птиц и ручьев. Он завидует Ансельму, но архивариус успокаивает его тем, что любой поэт владеет своей долей в Атлантиде, которую может посещать в собственной фантазии.




Поэмы маяковского.
Сейчас вы читаете: “Золотой горшок” краткое содержание по главам повести-сказки Гофмана